Übersetzung für "worried is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It is particularly worried about:
Он обеспокоен, в частности:
I am deeply worried about that.
Я глубоко этим обеспокоен.
However, they are visibly worried about job security.
Вместе с тем они явно обеспокоены нестабильностью своего служебного положения.
239. The Government is worried by indices of adolescent abortion.
238. Государство обеспокоено большим числом абортов среди несовершеннолетних.
Austria is especially worried by the increasing feminization of HIV/AIDS.
Австрия особенно обеспокоена усиливающейся феминизацией ВИЧ/СПИДа.
We are also worried about the prognosis for the world economy.
Мы также обеспокоены прогнозами относительно будущего мировой экономики.
We worry about nuclear aspirations in our region and in Israel.
Мы обеспокоены ядерными устремлениями в нашем регионе и в Израиле.
If Ivorians had not expressed themselves on this issue I would have been worried.
Если бы ивуарийцы не высказывались на эту тему, я был бы обеспокоен.
The Committee is worried by the absence of legislation regulating international adoptions.
857. Комитет обеспокоен отсутствием законодательства, регламентирующего усыновления за границей.
Okay, the thing is, Mrs. Florrick, our worry is that that man is still out there.
Ясно, миссис Флоррик, суть в следующем: мы обеспокоены тем, что этот человек все еще на свободе.
Our worry is we tried one defense with the jury, and now if we try another, we might do two things:
Мы обеспокоены тем, что попробовали один способ защиты перед присяжными, и теперь, если переключимся на другой, мы можем добиться двух вещей:
Prosser was worried.
М-р Проссер обеспокоился.
But I am worried, Majesty!
– Но я обеспокоен, Ваше Величество!
Karkaroff looked extremely worried, and Snape looked angry.
Каркаров был чем-то обеспокоен, Снегг сердился.
Tell me, why aren't you worried about his absence?"
Скажите, отчего вы не обеспокоились его отсутствием?
Hermione was still looking at him as though worried about his sanity.
Гермиону явно обеспокоило его душевное состояние.
If you are still worried, by all means come and see me outside class hours.
Если вы все же чем-то обеспокоены, не стесняйтесь, приходите ко мне во внеурочное время.
Some of the students swarming around them were grumbling about the match being canceled; others looked worried.
Шедшие поодаль ученики шумно высказывали недовольство отменой матча, многие были явно обеспокоены.
And Paul thought: It'll worry her, but I must tell her what that Mapes woman said about a traitor among us .
И Пауль подумал: «Это сильно обеспокоит ее, но я должен рассказать ей, что говорила эта Мэйпс относительно предателя среди нас».
“Dumbledore would know if some thing had happened to Hagrid,” said Hermione at once. “It’s just playing into Malfoy’s hands to look worried;
— Если бы с Хагридом что-то случилось, Дамблдор был бы в курсе, — не долго думая, сказала Гермиона. — К тому же показывать, что мы обеспокоены, значит играть Малфою на руку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test