Übersetzung für "working and working" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Although we could not agree on a programme of work, the Conference has worked, and worked substantially.
Хотя нам и не удается договориться по программе работы, Конференция все же работает, и работает существенно.
In November 2001, NDLP was extended to include all lone parents not working, or working fewer than 16 hours per week.
С ноября 2001 года НКОР охватывает всех одиноких родителей, которые не работают или работают менее 16 часов в неделю.
Interviews elicit information about individuals and their activities that can confirm where they work or worked, the activities in which they are or were engaged and hierarchical relationships.
Во время собеседований предпринимаются усилия для получения информации о людях и их работе, чтобы установить, где они работают или работали, чем они занимаются сейчас или занимались раньше и какое их служебное положение.
All pregnant women - working, not working for important reasons, or receiving social support - receive free examination and consulting services at outpatient health establishments and delivery-related medical care in hospitals.
406. Все беременные женщины - работающие, не работающие по серьезным причинам или получающие социальную помощь - бесплатно наблюдаются и консультируются амбулаторными медицинскими учреждениями и родовспомогательными отделениями больниц.
In Amman, some of the representatives of women's organizations told the team that there have been reports of women being killed or threatened with death by their families or friends because they work or worked as translators, or in other functions, for the Coalition forces.
В Аммане некоторые представители женских организаций рассказывали членам группы, что имеются сообщества об убийстве женщин или полученных женщинами угроз убийства со стороны их семей или друзей из-за того, что они работают или работали в качестве переводчиц или в каком-либо ином качестве для коалиционных сил.
In "Working together, working better: a new framework for the open coordination of social protection and inclusion policies", the European Union sets out proposals for streamlining the Open Method of Coordination in the following fields:
В документе "Working together, working better: a new framework for the open coordination of social protection and inclusion policies" ("Работать вместе, работать лучше: новые рамки для открытой координации политики социальной защиты и интеграции") Европейский союз выдвинул предложения с целью упорядоченного использования открытого метода координации в следующих областях:
The responses will also differ; while the water supply network is in urgent need of rehabilitation, it still functions; by contrast, in sanitation, attention needs to be concentrated on the 10 sewage treatment plants, as most of the time these plants do not work, or work very badly.
Принимаемые меры будут также разными; хотя в сети водоснабжения необходимо провести ремонтно-восстановительные работы, она пока функционирует; с другой стороны, что касается санитарии, то внимание необходимо сосредоточить на 10 объектах по очистке сточных вод, поскольку бо́льшую часть времени эти объекты не работают или работают весьма неудовлетворительно.
46. On the subject of child labour in Honduras, out of the total of 2,860,792 children between the ages of 5 and 18, 14 per cent were working in 2007 (only working or working and studying): 74 per cent were male and 26 per cent were female, with most child labour taking place in rural areas.
46. Что касается детского труда в Гондурасе, то в 2007 году из общей численности детей в возрасте от 5 до 18 лет, которая составляла 2 860 792 человека, 14 процентов работали (только работали или учились и работали): 74 процента являются мальчиками и 26 процентов - девочками, при чем детский труд в основном используется в сельской местности.
You work and work and work on a boat.
Работаешь и работаешь и работаешь над яхтой.
The ant worked and worked all summer long.
Муравей работал и работал всё лето.
You work and work and work at a marriage but all he cares about is his boat.
Работаешь и работаешь и работаешь над браком но он только и думает о своей дурацкой яхте.
Working and working and trying so hard.
Я работала и работала, я так старалась.
I'm gonna work and work, walk all the way to my grave,
я буду работать и работать, идти весь путь к моей могиле,
Oh, I worked and worked and now my feet hurt. Oh...
О, я работала и работала и теперь у меня болят ноги, вот...
This guy worked and worked and never wanted to retire, even though it would've been the best thing for him.
Он все работал и работал, и не хотел на пенсию, даже когда это было бы лучше для него.
Middle-aged widows, husbands dead, husbands who ' ve spent their lives making fortunes, working and working, and then they die and leave their money to their wives, their silly wives.
Они забиты вдовами средних лет, их мужья мертвы, мужья, которые тратили жизни на то, чтобы сколачивать состояние, работали и работали.
Well, right away my logical mind goes like this: The second problem I don’t have to pay any attention to, because if it works, it works;
Ну-с, мой логический ум говорит мне следующее: второй проблемой я заниматься не буду, потому что, если что-то работает, оно работает, а нет, так и нет;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test