Übersetzungsbeispiele
If there was good will, good things would happen.
Будет добрая воля -- будут добрые дела.
The regular the good-will or even upon the good economy payment of his salary should not depend upon of that power.
Регулярная уплата жалованья судье не должна зависеть от доброй воли или даже от бережливости исполнительной власти.
With good will and the determination to achieve peace, we have much cause to optimistic.
При наличии доброй воли и решимости достичь мира у нас есть все основания для оптимизма.
And we are encouraged to believe that, with good will on all sides, this is an undertaking well within our grasp.
И мы имеем основания для надежды, что при наличии доброй воли у всех, эта задача нам по плечу.
We believe that with good will there can be a solution to the concerns of all parties involved in this conflict.
Мы считаем, что при наличии доброй воли можно решить проблемы, с которыми сталкиваются стороны, вовлеченные в этот конфликт.
However, my Special Envoy is convinced that with good will on both sides this issue could be resolved. Venspils
Однако мой специальный представитель убежден в том, что при наличии доброй воли с обеих сторон данный вопрос может быть разрешен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test