Übersetzungsbeispiele
The former is divided into sections dealing with (a) aspects of licensing procedures for offshore wind farms, (b) main requirements to be fulfilled by an offshore wind farm, (c) minimum criteria to be considered in environmental impact assessments and (d) guidance on determining the suitability of an area for the location of a wind farm.
Первая поделена на разделы, касающиеся: a) процедур лицензирования морских ветровых ферм; b) основных требований, которым должны удовлетворять морские ветровые фермы; c) минимальных критериев, которые должны приниматься во внимание при экологической экспертизе; d) ориентиров, позволяющих определять, подходит или не подходит тот или иной район для размещения ветровых ферм.
Wind power plants, containing a number of turbines, are called "wind farms" or "wind parks".
Ветровые электростанции, на которых имеется несколько таких турбин, называют <<ветровыми фермами>> или <<ветровыми парками>>.
However, marine wind farms could cause problems for navigation, as they might generate false radar echoes and disturb telecommunications.
Однако морские ветровые фермы могут порождать проблемы для судоходства, поскольку способны создавать ложные радиолокационные отраженные сигналы и помехи для электросвязи.
Hydrogen can be produced as a secondary product, making economic use of spare electricity capacity of geothermal power plants, hydropower stations or wind farms.
5. Может быть налажено производство водорода в качестве побочного продукта, а это позволяет экономично использовать избыточные энергетические мощности геотермальных электростанций, гидростанций или ветровых ферм.
This can include the establishment of business parks and innovation clusters (such as wind farms, or industrial zones for solar cell production) to induce growth and commercialization.
Это может включать в себя создание бизнес-парков и инновационных кластеров (таких, как ветровые фермы или промышленные зоны для производства элементов солнечных систем) в целях стимулирования роста и коммерциализации.
270. Floating platforms would enable the generation of wind power in non-shallow water, thus making it possible for wind farms to be set up farther from the coast or in countries lacking shallow waters.
270. Применение плавучих платформ позволило бы использовать энергию ветра не только на мелководье, позволяя тем самым создавать ветровые фермы дальше от побережья или в странах, где мелководных акваторий нет.
A wind farm can be integrated on farmland over thousands of acres but farmers who lease the land lose only about 1-2 per cent of their crop production and have the potential to earn from $20,000 to $30,000 in annual rent or royalties.
Отдельная ветровая ферма может быть размещена на сельскохозяйственных землях площадью свыше 1000 акров, однако фермеры, которые сдают свою землю в аренду, теряют всего лишь 1 - 2 процента своего зернового производства, но могут получать от 20 000 до 30 000 долл. США в виде ежегодной ренты или лицензионных платежей.
Switzerland had excluded some activities which did not occur on its territory and Ukraine noted that some activities, such as deforestation of large areas, overhead electrical power lines with a voltage of 220 kilovolts or more and a length of more than 15 kilometres and wind farms, were not included in its legislation.
Швейцария исключила некоторые виды деятельности, которые не осуществляются на ее территории, а Украина отметила, что некоторые виды деятельности, такие как вырубка лесов на крупных площадях, строительство воздушных линий электропередачи с напряжением 220 кВ или более и протяженностью более 15 км и ветровых ферм, не были включены в ее законодательство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test