Übersetzung für "who considered" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Mexico is convinced that in order to make progress, we must above all overcome the differences between those who consider disarmament a priority and those who consider non-proliferation a priority.
Мексика убеждена в том, что для достижения прогресса мы должны прежде всего преодолеть разногласия между теми, кто считает приоритетной задачей разоружение, и теми, кто считает приоритетной задачей нераспространение.
The Ahmadi representatives believed that these events were directly linked to the actions of Muslim extremists who considered their community as heretical.
Представители ахмади считают, что эти события непосредственно связаны с действиями мусульманских экстремистов, считающих их общину еретической.
Or anyone else who considers himself a part of the family.
Или кто-то еще, кто считает себя частью семьи.
There are those who consider New York the only true city in the country.
Есть такие, кто считает Нью-Йорк единственным настоящим городом страны.
You're the first person I've met who considers it patriotic to kill the President.
И вы первый, кто считает долгом Патриота убить своего президента.
There are those who consider me to be evil simply because I've committed depravities.
Есть такие, кто считает меня дурным только потому, что я совершал безнравственные поступки.
One, that in this place, the last thing you want the hosts to be is conscious, and two, the other group who considered their thoughts to be the voices of the gods.
Первое - в этом месте разумные машины никому не нужны. Второе - есть еще кое-кто, кто считал свои мысли голосами богов.
And those who consider themselves only moderately religious really need to look in the mirror and realize that the solace and comfort that religion brings you actually comes at a terrible price.
А те, кто считают себя сдержанно религиозными должны на самом деле взглянуть в зеркало и осознать, что утешение и поддержка, которые дает религия на самом деле приходят за огромную цену.
I know people who consider me autocratic.
Знаю, некоторые считаю меня деспотом.
There are many who consider you the outstanding candidate.
И многие считают вас выдающимся кандидатом.
Racken, who considers himself a wannabe drug-trafficking king.
Ракену, который считает себя будущим королём наркотрафика.
Apparently, there are people who consider today a celebration.
Видимо, есть люди, которые считают сегодняшний день праздником
I'd welcome anyone who considered me an easy target.
Если кто-то считает меня лёгкой добычей - милости прошу.
Thor a man who considers you more pet than woman.
Тора человека, который считает тебя больше игрушкой, чем женщиной.
Especially around the ladies, who considered him more annoying than dangerous.
Особенно рядом с женщинами, которые считали его скорее назойливым, чем опасным.
There are some people, Believe it or not, who consider it a delicacy.
Есть люди, верите вы или нет, считающие их деликатесом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test