Übersetzung für "which demonstrate" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
the Rotorua Marae Line Dancing Group, which demonstrates the benefits of daily exercise.
:: группа степ-танца <<Роторуа Марае>>, которая демонстрирует пользу ежедневных упражнений.
This year, the team approach, which demonstrates the success of collective efforts, was being highlighted.
В этом году основное внимание уделялось групповому подходу, который демонстрирует успех коллективных усилий.
The Committee noted this payment, which demonstrated the commitment of the Comoros to reduce its arrears.
Комитет отмечает данный платеж, который демонстрирует решимость страны сократить сумму своей задолженности.
Based on factual evidence, the evaluator should seek examples which demonstrate that the centre has the capacity to:
Опираясь на подтвержденные факты, эксперту следует найти примеры, которые демонстрируют, что центр обладает потенциалом, чтобы:
They are events and disasters which demonstrate and underscore the extreme exposure and vulnerability of our island communities.
Это те события и бедствия, которые демонстрируют и подчеркивают чрезвычайную подверженность им и уязвимость наших островных общин.
They provide examples of good practice from a range of countries, which demonstrate how international standards are being applied.
В них приводятся примеры рациональной практики ряда стран, которые демонстрируют методы применения международных стандартов.
Based on factual evidence, the evaluator should seek examples which demonstrate that the centre has the necessary capacity to:
Опираясь на подтвержденные факты, эксперту следует найти примеры, которые демонстрируют, что центр обладает необходимым потенциалом, чтобы:
Based on factual evidence, the evaluator should seek proven examples which demonstrate that the centre conducts its activities:
Опираясь на подтвержденные факты, эксперту следует найти примеры, которые демонстрируют, что центр осуществляет свои мероприятия
In addition, we cannot overlook the current financial crisis of the major developed countries, which demonstrates the global interconnectedness and interdependence among States.
Тем более, что нас не может не затрагивать финансовый кризис, охвативший крупные развивающиеся страны, который демонстрирует глобальную взаимосвязь и взаимозависимость государств.
This is a Rolls-Royce Phantom, a car which demonstrates to the world that Rolls knows more than anyone else about the four pillars of luxury.
Этот Ролс Ройс Фантом, машина которая демонстрирует миру что Ролс знает больше чем кто-либо другой о четырех столпах роскоши.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test