Übersetzung für "which collected" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Document 2002/17 contains a short summary of that meeting which collected the information contained in UNECE Standards to be coded.
В документе 2002/17 кратко излагаются результаты этого совещания, которое собрало информацию, содержащуюся в стандартах ЕЭК ООН, подлежащих кодированию.
27. There is a Sámi museum Siida in Inari, which collects the cultural heritage of all the Sámi groups: the Skolt, Inari and Northern Sámi.
27. В Инари существует музей народа саами Сиида, в котором собраны предметы культурного наследия всех групп саами: скольтов, инари и северных саами.
The Collective publishes the monitoring and evaluation report "Staying Alive", which collects information to measure progress and challenges in the law's implementation.
Организация публикует доклад о контроле и оценке под названием "Staying Alive" (<<Остаться в живых>>), в котором собрана информация, позволяющая оценить прогресс и проблемы в области осуществления закона.
The Kyrgyz law of 2003 was the result of an initiative by NGOs, which collected the 30,000 signatures necessary to introduce draft legislation in Parliament, the first-ever use of this mechanism.
Законодательство, принятое в Кыргызстане в 2003 году, стало результатом инициативы, выдвинутой неправительственными организациями, которые собрали 30 000 подписей, необходимых для внесения законопроекта в парламент, причем такая мера была применена впервые в истории страны.
In this regard, the working group also focused on producing a `lessons learned' document which collects experiences and recommendations from the first commitment period with the aim of improving the system of registries in the second commitment period.
В этой связи рабочая группа также заострила свое внимание на подготовке документа об "извлеченных уроках", в котором собрана информация об опыте и рекомендациях, вытекающих из первого периода действия обязательств, с целью совершенствования системы реестров в течение второго периода действия обязательств.
The Minorities at Risk Project, which collects various indicators on the political, social andeconomic disparities experienced by more than 284 minority groups globally, estimates that some 750 million persons belonging to minority groups face serious economic discrimination and disadvantage and 832 million face political exclusion.
По оценкам проекта "Меньшинства под угрозой", в котором собраны различные показатели политических, социальных и экономических диспропорций, затрагивающих более чем 284 группы меньшинств по всему миру, примерно 750 млн. людей, принадлежащих к группам меньшинств, сталкиваются с серьезной экономической дискриминацией и находятся в неблагоприятном положении, а 832 млн. живут в условиях политической изоляции.
Document 2002/17 contains a short summary of that meeting which collected the information contained in UNECE Standards to be coded.
В документе 2002/17 кратко излагаются результаты этого совещания, которое собрало информацию, содержащуюся в стандартах ЕЭК ООН, подлежащих кодированию.
The Kyrgyz law of 2003 was the result of an initiative by NGOs, which collected the 30,000 signatures necessary to introduce draft legislation in Parliament, the first-ever use of this mechanism.
Законодательство, принятое в Кыргызстане в 2003 году, стало результатом инициативы, выдвинутой неправительственными организациями, которые собрали 30 000 подписей, необходимых для внесения законопроекта в парламент, причем такая мера была применена впервые в истории страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test