Übersetzung für "when dealing is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This case exemplifies the use of leniency programme when dealing with cartel cases.
39. Данное дело служит примером использования программы смягчения ответственности в случае оказания содействия при рассмотрении дел о картельном сговоре.
25. This case is a good example of the use of a leniency programme when dealing with cartel cases.
25. Это дело служит хорошим примером использования программы смягчения ответственности при рассмотрении дел о картелях.
However, sittings of these courts when dealing with cases of this type are arranged for different times from sittings involving adult defendants.
Однако рассмотрение дел этой категории проводится в этих судах отдельно от рассмотрения дел совершеннолетних правонарушителей.
18 This case shows that evidence gathering is an important element when dealing with competition cases, especially when cartels are concerned.
18. Это дело свидетельствует о важном значении доказательств в связанных с конкуренцией делах, особенно если речь идет о картелях.
On the other hand, it is politically acceptable to negotiate, accommodate, compromise or even accept the realities on the ground when dealing with a "warring party".
С другой стороны, когда имеешь дело с "воюющей стороной", политически приемлемо вести переговоры, добиваться примирения, компромисса или даже соглашаться с реальным положением дел на местах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test