Übersetzung für "west on" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
On the west and south-west, it borders the Adriatic and Ionian seas.
На западе и юго-западе она омывается Адриатическим и Ионическим морями.
Turning west on Sixth.
Поворачиваем на запад на Шестую.
Then went west on Huron.
Затем поехал на запад на Гурон.
She's headed west on Bienville.
Она идёт на запад на Биенвилл.
Open passage west on the U.P. for their settlers.
Свободный проезд на запад на Ю.П. для поселенцев.
The getaway car was west, on the Old Route 40.
Машина для побега была на западе, на 40 трассе.
Target heading west north-west on Lashkar Gah Quuetta highway.
Цель находится в западном направлении, северо-западе на Лашкар Гах - шоссе Куита
Now she's moving west on Fifth Street heading toward-- Oh, dear.
Сейчас она движется на запад на Пятую Улицу направляется к -- О, боже.
Your suspect is traveling north on Tujunga, turning west on Penrose.
Ваш подозреваемый едет на север по Таханга, поворачивает на запад на Пенроуз.
The closest church was... eight kilometers to the South-West... on the old Hochmeiss field... a solitary chapel... But not only was no bell there... the church tower had collapsed... during the war...
Ближайшая часовня... располагалась... в восьми километрах к юго-западу... на старом Хомейсском поле... однако башня её не только не имела колокола... но и сама была разрушена... во время войны...
For example, if I left Greenwich with my H4 and travel west on my ship, then H4 would read 5pm Greenwich Mean Time when the sun is directly overhead at my position.
Например, если я покину Гринвич со своим H4 и отправлюсь на запад на своём корабле, и H4 будет показывать 5 вечера по Гринвичу, когда солнце находится прямо у меня над головой, тогда я буду знать, что нахожусь на 15x5=75 градусов западнее Гринвича,
Stand, Men of the West!
– Стойте, воины Запада!
the windows are full west.
Окна выходят на запад.
We’re going east not west.
И мы идем не на запад, а на восток.
For a moment it wavered, looking to the West; but out of the West came a cold wind, and it bent away, and with a sigh dissolved into nothing.
Он заколебался, устремляясь на запад, но с запада подул холодный ветер, и облик стал смутным, а потом развеялся.
But two have gone off west across country.
И еще двое побежали на запад.
My wife and I want to go west.
Мы с женой хотим перебраться на Запад.
The waxing moon sank into the cloudy West.
бледный месяц скрылся на облачном западе.
Slowly the sun fell from the sky down into the West.
Солнце медленно клонилось к западу;
but clouds were beginning to come up from the West.
облака с запада сулили грозу.
Not West but East does our doom await us.
Не на западе – на востоке ждет нас роковая битва!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test