Übersetzungsbeispiele
24. After the conclusion of the Summit, the United Nations information centres, which had been so well briefed and so engaged in the pre-Summit process, had been able quickly to transmit a summary of the Outcome, often in local languages, and explain to the local media the finer points of the agreements that had been reached.
24. После завершения работы Саммита информационные центры Организации Объединенных Наций, которые были исключительно хорошо проинформированы и весьма активно задействованы в процессе подготовки Саммита, смогли быстро распространить резюме Итогового документа, во многих случаях на местных языках, и разъяснить местным средствам массовой информации наиболее <<тонкие моменты>> в связи с достигнутыми договоренностями.
We appreciate the factors that have been involved, and we have all been well briefed by our respective regional coordinators on the intense consultations that you, other members of the Bureau and the Secretariat have had to ensure that we would have dates that will also preserve a three-week cycle of meetings.
Мы понимаем, что вступили в действие некие факторы, и наши соответствующие региональные координаторы хорошо информировали нас всех об интенсивных консультациях, которые Вы, другие члены Президиума и Секретариат проводили для того, чтобы предусмотреть даты, обеспечивающие сохранение также и трехнедельного цикла наших заседаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test