Übersetzung für "we continue is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We continue to hope -- yet war continues to rage.
Мы продолжаем надеяться, однако войны продолжают бушевать.
We continue to be the victims of genocide.
Мы по-прежнему являемся жертвами геноцида.
We continue to witness a situation in which the authority of the Security Council is gradually being eroded.
Мы по-прежнему являемся свидетелями такого положения, когда авторитет Совета Безопасности постепенно размывается.
We continue to witness scenes of refugees deprived of their most basic rights and struggling desperately to survive.
Мы по-прежнему являемся свидетелями сцен, когда беженцев лишают их самых основных прав и когда они отчаянно пытаются выжить.
We continue to witness the suffering caused by conventional weapons in conflicts in various parts of the world.
Мы по-прежнему являемся свидетелями страданий в результате применения обычного оружия в конфликтах, происходящих в различных регионах мира.
Yet, we continue to witness the emergence of a strong and positive national youth sector that is underpinned by a national youth policy.
Тем не менее, мы по-прежнему являемся свидетелями возникновения в стране мощного и позитивно настроенного молодежного сектора, опорой которой служит национальная молодежная политика.
And yet, as noted in paragraph 149, we continue to be one of the countries suffering the spillover effect of the instabilities in the Great Lakes region of Africa.
И тем не менее, как отмечено в пункте 149, мы по-прежнему являемся одной из стран, страдающих в результате воздействия на них нестабильности в африканском районе Великих озер.
We continue to believe in a truly comprehensive test-ban treaty - that is, a treaty which bans all kinds of nuclear-weapons testing.
Нашим кредо по-прежнему является договор о поистине всеобъемлющем запрещении испытаний - т.е. договор, запрещающий всякого рода испытания ядерного оружия.
Every day, we continue to witness the human tragedy of countless innocent people who are victims of wars, conflicts, economic embargoes, epidemics and the scourge of drugs.
Каждый день мы по-прежнему являемся свидетелями человеческой трагедии, когда бессчетное число невинных людей являются жертвами войн, конфликтов, экономического эмбарго, эпидемий и наркотиков.
We continue to witness many horrible acts of violence; the massacre in Sarajevo's central market this past February remains particularly vivid in our memory.
Мы по-прежнему являемся свидетелями многочисленных ужасающих актов насилия; массовое убийство на центральном рынке в Сараево в феврале сего года особенно ярко запечатлелось в нашей памяти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test