Übersetzung für "waving to" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The footage shows Ms. Bhutto standing through the roof escape hatch of her Land Cruiser and waving at the large crowd around the vehicle while it moved slowly on Liaquat Road.
На видеоматериалах видно, как гжа Бхутто стоит в люке своего <<Ленд Крузера>> и машет рукой большой толпе людей вокруг автомашины, в то время как автомашина медленно движется по Лиакат Роуд.
- Who's he waving to?
- Кому он машет?
I wonder who she's waving to.
Интересно, кому она машет.
Popeye Doyle waving to Frog One.
Как Попай Дойл машет Лягушатнику.
Like my dad's waving to me.
Будто он и впрямь мне машет.
My dad's over there waving to me.
Ой, гляньте... Мой отец мне машет.
- Frasier, your dad's waving to you.
- Фрейзер, это не твой отец тебе машет?
I know you're not waving to me.
Я знаю, что вы машете не мне.
Mrs Winnie Mandela next to him waving to the crowds.
Миссис Мандела рядом с мужем машет рукой толпе.
Suddenly he stopped and noticed that a man standing on the sidewalk across the street was waving to him with his hand.
Вдруг он остановился и увидел, что на другой стороне улицы, на тротуаре, стоит человек и машет ему рукой.
“Hagrid was only a few minutes late,” said Hermione. “Look, he’s waving at you, Harry.”
— Хагрид опоздал всего на несколько минут, — сказала Гермиона. — Смотри, Гарри, он тебе машет.
He sat down on his bed, drew the hangings around him, and started turning the pages, searching, until… He stopped on a picture of his parents’ wedding day. There was his father waving up at him, beaming, the untidy black hair Harry had inherited standing up in all directions.
Гарри сел на постель, задернул полог и стал разглядывать снимки… На свадебной фотографии папа машет ему рукой, на лице у него сияет улыбка, непослушные волосы на голове, такие же, как у сына, торчат в разные стороны.
106. Ms. Bhutto waved to the crowd.
106. Гжа Бхутто махала рукой толпе людей.
She was standing at the entrance door of her house and waving to her children as they were going to school.
Она стояла на пороге дома и махала рукой своим детям, провожая их в школу.
Ms. Bhutto emerged through the escape hatch of the vehicle and started waving to her supporters.
Гжа Бхутто высунулась из люка автомобиля и начала приветственно махать рукой своим сторонникам.
They waved and shouted at the watching journalists as they passed a little collection of brightly coloured beach tents, used by bathers in peacetime.
Они махали руками и что-то кричали наблюдавшим за ними журналистам в тот момент, когда они пробегали мимо ярко окрашенных пляжных палаток, которыми купальщики пользовались в мирное время.
The marchers observed a female IPTF monitor walking at the front of the procession and waving her hand in a manner that they believed meant they should proceed around the first police officers whom the marcher's encountered.
Участники процессии видели женщину-наблюдателя СМПС, которая шла впереди процессии и махала рукой так, что они решили, что это означает, что они могут продолжить свое движение в обход первых сотрудников полиции, с которыми встретились участники процессии.
- Waving to a helicopter.
- Они махали вертолету.
MacElroy still waving to the crowd.
Макелрой продолжает махать публике.
So now she's waving to the crowd.
Так теперь она махает толпе.
Waltzing with the clouds, waving to the rain.
Вальсировало с облаками, махало дождю.
I'd been waving to the crowds in my sleep.
Я махал толпам во сне.
Didn't you see me waving to you?
Разве ты не видел, как я махала тебе?
The picture was moving—the man was waving at the ceiling.
Человек на фотографии махал рукой, указывая на потолок.
Hermione was waving at him from the other side of the room.
Из другого конца зала ему махала Гермиона.
Hermione was now waving her wand enthusiastically over her cauldron.
Гермиона уже с энтузиазмом махала над котлом волшебной палочкой.
A woman standing right behind his reflection was smiling at him and waving.
Женщина, стоявшая справа от его отражения, улыбалась ему и махала рукой.
They leaned out of the window and waved at Mr. and Mrs.
Потом друзья высунулись из окна и махали мистеру и миссис Уизли, пока они не скрылись из виду.
they waved their hats and in some cases their wigs, they reached through their frames to grip each other’s hands;
Они махали шляпами, а иногда и париками, через рамы пожимали друг другу руки, а то и подпрыгивали в своих креслах.
Harry looked up at the staff table and grinned at Hagrid, who was indeed waving at him.
Гарри поглядел в сторону преподавательского стола и широко улыбнулся Хагриду, который в самом деле махал ему рукой.
the wall around Gilderoy’s headboard, for instance, was papered with pictures of himself, all beaming toothily and waving at the new arrivals.
стена над изголовьем у Локонса была сплошь обклеена его фотографиями. Он ослепительно улыбался с каждой и приветственно махал посетителям.
Everyone seemed to know Hagrid; they waved and smiled at him, and the bartender reached for a glass, saying, “The usual, Hagrid?”
Очевидно, Хагрида здесь все знали — ему улыбались и махали руками, а бармен потянулся за стаканом со словами: — Тебе как обычно, Хагрид?
Harry, meanwhile, had noticed another photograph: a Hogwarts Quidditch team was smiling and waving out of the frame.
А Гарри попалась на глаза обрамленная фотография, с которой улыбались и махали руками члены хогвартской команды по квиддичу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test