Übersetzungsbeispiele
Waterproofing membranes in the Conference Centre building
Гидроизоляция здания Конференционного центра
13. Waterproofing of the 1-B garage
13. Гидроизоляция полов первого цокольного этажа гаража
Roof repairs and waterproofing in buildings C and K
Ремонт кровли и гидроизоляции зданий C и K
12. Waterproofing mechanical equipment (6th and 16th floors)
12. Гидроизоляция полов машинных залов (на шестом и шестнадцатом этажах)
$150,000: simplify mechanical equipment room waterproofing system
150 000 долл. США: упрощение системы гидроизоляции машинных залов
The roof of the isolation unit was waterproofed to prevent leakage from rainwater
Улучшена гидроизоляция крыши помещения, в котором размещаются заключенные, чтобы в дождь крыша не протекала.
(a) Waterproofing of critical electrical rooms on the third level of the basement, without relocation;
а) гидроизоляцию основных электротехнических помещений на третьем подвальном этаже без их переноса в другое место;
Phase 1 of the project comprised the waterproofing of the lower peripheral part of the roof (5,500 m2).
Этап 1 проекта включал гидроизоляцию нижней периферийной части кровли (5500 кв.м.).
(i) Repair and waterproofing of first and second basement garage slabs ($1 million).
i) ремонт и гидроизоляция плит на первом и втором подвальных этажах гаража (1 млн. долл. США).
I think some of our modifications have interfered with the waterproofing.
Я думаю, некоторые из наших улучшений повредили гидроизоляцию.
'After just 90 minutes, the skirts were deployed, 'the engine waterproofing system was in place, 'and the three of us had ticked all the BBC's health and safety boxes.
"По прошествии всего 90 минут, подол был опущен, 'система гидроизоляции двигателя была на месте, и трое из нас подписались подо всеми ограничениями BBC по безопасности.
There are a few things we need to address - there's the waterproofing, obviously, the Shackleton easy chairs that aren't, as it turns out, so easy to get in and out of, you know.
Есть несколько вещей, которые еще нужно доработать - это гидроизоляция, конечно, удобные кресла Shackleton, в которые, как оказывается, не так легко забраться и выбраться.
- Waterproofing in 1 building
- Гидроизоляционные работы в одном здании
The resources were approved by the General Assembly and the waterproofing of the terrace and roof slab works have been completed.
Соответствующие ресурсы были утверждены Генеральной Ассамблеей, и были завершены работы, связанные с покрытием террасы гидроизоляционными материалами и укладкой плит крыши.
The Advisory Committee notes that the first phase of the renovation of Africa Hall has commenced, including urgent structural tasks such as roof waterproofing, perimeter wall repair and replacement of outdated plumbing and electrical systems, from resources under the approved programme budget for the biennium 2012-2013 for ECA, and that the waterproofing of the terrace and roof slab works have been completed (see A/67/216, para. 45).
Консультативный комитет отмечает, что началась реализация первого этапа работ по ремонту Зала Африки, включая выполнение неотложных задач по ремонту конструктивных элементов, таких как покрытие крыши гидроизоляционным материалом, ремонт стены по периметру комплекса и замена устаревших санитарно-технических и электрических систем, за счет использования ресурсов утвержденного бюджета ЭКА по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов и что были завершены работы, связанные с покрытием террасы гидроизоляционными материалами и укладкой плит крыши (см. А/67/216, пункт 45).
36. The Facilities Management Section at the Economic Commission for Africa has allocated $27,000 for the waterproofing of the terrace and roof slab, and is in the process of engaging a consultant who will develop a phased renovation plan.
36. Секция эксплуатации помещений в Экономической комиссии для Африки выделила 27 000 долл. США на отделку террасы и плиты покрытия гидроизоляционными материалами и занимается сейчас наймом консультанта, который составит план поэтапного ремонта.
The construction work during that phase was meant to address structural problems that required urgent action, such as waterproofing of the roof, repair of the perimeter walls and replacement of outdated plumbing and electrical systems.
Строительные работы в ходе этого этапа предусматривают решение проблем структурного характера, требующих принятия срочных мер, таких как покрытие крыши гидроизоляционным материалом, ремонт стены по периметру комплекса и замена устаревших санитарно-технических и электрических систем.
The increased requirements also reflect, under alteration and renovation services, scheduled maintenance of the facilities of the Logistics Base, including replacement flooring, waterproofing and electrical systems, to meet safety and security standards.
Увеличение потребностей также отражает, по статье <<Услуги по переоборудованию и ремонту помещений>>, плановое обслуживание объектов БСООН, включая замену полов, проведение гидроизоляционных работ и обновление электрических систем для приведения их в соответствие с требованиями безопасности и охраны.
These resources allow for the refurbishment of an additional 7,562 square metres of the United Nations Conference Centre roof, covering the central roof dome and Conference Rooms 1 and 2, and the replacement of the waterproofing material and the sealing of all roof joints.
Они предназначены для покрытия расходов на ремонт еще 7562 кв.м. кровли Конференционного центра Организации Объединенных Наций, включая ремонт кровли центрального купола и залов заседаний 1 и 2, а также на замену гидроизоляционного материала и герметизацию всех кровельных швов.
The Committee was informed that the roof waterproofing works had been carried out during the biennium 2012-2013 at a cost of $18,683 and, as indicated in paragraph 23 above, a partial payment of $5,500 had been made to the initial design consultant.
Комитету сообщили, что работы по покрытию крыши гидроизоляционным материалом были проведены в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов на сумму 18 683 долл. США и, как указано в пункте 23 выше, была произведена частичная выплата консультанту по первоначальному проекту в размере 5500 долл. США.
45. The Secretary-General requested resources of $437,000 in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/6 (Sect. 34)) for the first phase of the renovation of Africa Hall, to undertake urgent structural tasks such as roof waterproofing, perimeter wall repair and replacement of outdated plumbing and electrical systems.
45. Генеральный секретарь запросил ресурсы в размере 437 000 долл. США в рамках предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов (А/66/6 (Sect. 34)) для первого этапа ремонта Зала Африки в целях выполнения неотложных задач структурного характера, таких как покрытие крыши гидроизоляционным материалом, ремонт стены по периметру комплекса и замена устаревших санитарно-технических и электрических систем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test