Übersetzung für "water water" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
That issue was water -- water as a right of all living beings.
Это был вопрос о воде -- воде как праве всех людей.
Bottled water, water from unprotected well and springs are not included as resources.
Бутилированная вода, вода из незащищенных колодцев и родниковых источников не входит в этот перечень.
12. The priority area of water resources, in both the System-wide Plan of Action and the System-wide Special Initiative includes drinking water, water for agriculture systems and food security.
12. Приоритетная область водных ресурсов и в Общесистемном плане действий, и в Общесистемной специальной инициативе включает питьевую воду, воду для сельскохозяйственных систем и продовольственную безопасность.
Needless to say, this contamination is a hazard for more than the fish habitat; it is also a hazard for drinking water, water consumed by animals and water used for irrigation purposes.
Нет необходимости говорить о том, что это загрязнение представляет собой опасность не только для среды обитания рыб; это также угроза в отношении питьевой воды, воды, потребляемой животными, и воды, используемой для ирригации.
28. Besides the requirements for the quality of groundwater and surface water, EU legislation includes special provisions for the quality of drinking water, bathing water, water for fish and water for shellfish.
28. Помимо требований к качеству подземных вод и поверхностных вод законодательство ЕС содержит отдельные документы, касающиеся качества питьевой воды, воды для купания, воды для рыбы и воды для моллюсков.
(l) "Swilling out water": Water from the swilling out of swept or vacuumed holds or stripped tanks; it also includes ballast water or rainwater from these holds or tanks.
l) "промывочные стоки промывочная вода": вода, получаемая при промывке замывке выметенных или очищенных зачищенных всасыванием трюмов или осушенных грузовых танков цистерн; к ним также относится балластная и дождевая вода из таких трюмов или грузовых танков цистерн.
The scope of the Protocol includes provisions for surface freshwater; groundwater; estuaries; coastal waters; waters used for recreation or the harvesting of shellfish; water in the course of abstraction, transport, treatment or supply; and wastewater.
Сфера действия Протокола включает положения, охватывающие поверхностные пресные воды, подземные воды, эстуарии, прибрежные воды, воды, которые используются для рекреационных целей и для выращивания или сбора моллюсков и ракообразных, воды в процессе забора, транспортировки, очистки или снабжения и сточные воды.
Fresh surface water: Water which flows over, or rests on the surface of a land mass, natural watercourses such as rivers, streams, brooks, lakes, etc., as well as artificial watercourses such as irrigation, industrial and navigation canals, drainage systems and artificial reservoirs.
Пресные поверхностные воды: вода, которая течет по или находится на поверхности суши, естественные водотоки, например реки, потоки, ручьи, озера и т.д., а также искусственные водотоки, например ирригационные, промышленные и судоходные каналы, дренажные системы и искусственные водоемы.
You know, "Water, water..."
Вы знаете "Вода, Вода.."
- I was just looking for some regular water. - Water?
- Я думал это обычначя вода. - вода?
Water here's water water we drink how refreshing
Вода! Вот вода! Воду мы пьём, как освежающе.
Water, water everywhere, so let's all have a drink.
"Вода вода: кругом вода, давайте все напьемся, да"?
No, I did not destroy Water. Water was not blown up.
Я не взорвал Воду, Вода не пострадала.
Water here's water water that laughs water that's life water...
Вода, вода здесь! Вода, которая радует, вода, которая жизнь...
Water here's water water that flows it's our chance water that laughs water that's life
Вода! Вот вода! Вода, что течёт, это наше счастье.
I mean, something that controls water water that comes from the Same source. - The lake
Что-то, что контролирует воду вода поступает из одного и того же источника.
I say. “Example: nuclear reactor … under water … water goes in … steam goes out the other side … Pshshshsht–it’s a submarine.
— Проще простого, — говорю я. — Например: ядерный реактор… под водойвода втекает в него… с другой стороны выходит пар… Пшшшшш — вот вам подводная лодка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test