Übersetzung für "was stricken" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Approximately 3.8 million rural inhabitants were stricken by drought and lived on food assistance from the international community.
Приблизительно 3,8 миллиона сельских жителей были поражены засухой и существовали за счет предоставляемой международным сообществом продовольственной помощи.
In the first year subsequent to its use, depleted uranium was implicated in the deaths of 50,000 Iraqi children who were stricken with various illnesses, the most common of which was leukemia.
Обедненный уран в течение первого года после его применения явился причиной смерти 50 000 иракских детей, которые были поражены различными заболеваниями, чаще всего лейкозом.
Fifthly, studies have shown that more than 200,000 people who took part in the Gulf War were stricken with what is known as "Gulf syndrome", which was followed by the "Balkan syndrome", after that war.
Впятых, исследования показывают, что более 200 000 людей, принимавших участие в войне в Персидском заливе, были поражены так называемым <<синдромом Залива>>, за которым последовал <<Балканский синдром>>.
When I was very young, I was stricken with an odd disease.
Когда я был очень молод, я был поражен странной болезнью.
Our food safety advocacy work started six years ago when my two-and- a-half-year-old son Kevin was stricken with E. Coli 0157:h7 and went from being a perfectly healthy beautiful little boy... and I have a small picture with me today that was taken two weeks before he got sick.
Наша работа по пропаганде безопасной еды началась 6 лет назад когда мой 2,5 летний сын Кевин был поражен кишечной палочкой с штамом 0157:h7 из прекрасного, здорового малыша хороший маленький мальчик у меня есть маленькое фото с собой которая была сделана за две недели до болезни
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test