Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
We like to be perceived as compromise-seekers and bridgebuilders.
Мы хотим, чтобы нас воспринимали как искателей компромисса и "мостоукладчиков".
Immigration detainees and asylum seekers in prison
Содержание в тюрьмах задержанных иммигрантов и искателей убежища
183. Specific programmes have also been established for employing categories with special needs (disabled persons, job-seekers from needy families, job-seekers who have been waiting for more than two years, and job-seekers with no family support).
183. Были созданы и конкретные программы для трудоустройства категорий лиц, имеющих особые потребности (инвалиды, искатели работы из нуждающихся семей, искатели работы, не нашедшие ее в течение более чем двух лет, искатели работы, не имеющие семейной поддержки).
L. Protection of rights of foreign national/migrants/asylum-seekers and
L. Защита прав иностранцев/мигрантов/искателей убежища
E. Protection of rights of foreign national/migrants/asylum-seekers
Е. Защита прав иностранцев/мигрантов/искателей убежища
There is no law or other normative act relating to asylum seekers.
Закона либо иного нормативного акта, касающихся искателей убежища, нет.
The seeker had been under control when she entered.
Когда женщина вошла, искателем кто-то еще управлял.
The hunter-seeker arrowed past his head toward the motion.
Охотник-искатель метнулся мимо Пауля – на движение.
He spoke casually, but she caught the effort behind the tone: "Hunter-seeker.
Он ответил – небрежно, но она уловила в его голосе напряжение: – Охотник-искатель.
"It was a hunter-seeker," she reminded him "That means someone inside the house to operate it.
– Это же был охотник-искатель, – напомнила она. – Значит, кто-то управлял им – кто-то в доме.
But Jessica remained inwardly tense, thinking: A hunter-seeker! Merciful Mother!
Но сама Джессика оставалась внутренне напряженной. Милостивая Мать! Охотник-искатель!..
He felt the crunch of it as the nose eye smashed and the seeker went dead in his hand.
Носовой телеглаз с хрустом разбился, и искатель бессильно замер в его руке.
He had told his father the experience with the hunter-seeker and given the reports that a traitor threatened him.
Он рассказал отцу о происшествии с охотником-искателем и о том, что возможно предательство.
From behind the headboard slipped a tiny hunter-seeker no more than five centimeters long.
Из-за отошедшей панели выскользнул крохотный охотник-искатель, машинка не более пяти сантиметров длиной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test