Übersetzung für "was consternation" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Other conflicts continue, a cause of great consternation to the international community.
Однако, к глубокому ужасу международного сообщества, еще продолжаются другие конфликты.
Conscription of ethnic Georgians into the Abkhaz military created further consternation among the local population.
Призыв этнических грузин на абхазскую военную службу навел еще больший ужас на местное население.
Will death represent an impact sufficient to bring about some form of moral consternation and restraint?
Может быть смерть людей сможет оказать достаточное воздействие для того, чтобы в той или иной форме вызвать моральный ужас и привести к сдержанности?
A year ago, to our consternation and stunned horror, New York and Washington were struck in unprecedented attacks.
Год назад, к нашему потрясению и ужасу, Нью-Йорк и Вашингтон пострадали в ходе беспрецедентных нападений.
There was consternation in Brazil at the violence against our brothers in East Timor and at the loss of innocent lives that followed.
Когда наших собратьев в Восточном Тиморе стали подвергать насилию, приведшему к гибели ни в чем не повинных людей, народ Бразилии пришел в ужас.
In Argentina, where there was an assumption that offenders would receive punishment, there have subsequently been amnesties to the consternation of the human rights community.
В Аргентине, где имелись предпосылки к тому, что преступники понесут наказание, к ужасу сообщества правозащитников были объявлены амнистии.
We have observed with great consternation that there has recently been an erosion of domestic security in countries, leading to increased violence and criminality.
С ужасом наблюдаем мы за тем, как во многих странах снижается уровень внутренней безопасности, приводя к расширению насилия и активизации преступной деятельности.
The European Union has learned with shock, consternation and profound dismay the news of the new terrorist attack perpetrated this morning in Jerusalem.
Европейский союз потрясен и полон чувства ужаса и глубокого негодования в связи с сообщением о новом террористическом акте, совершенном сегодня утром в Иерусалиме.
4. On 18 April, the Government and MLC announced their deal to the consternation of all the other negotiators, most of whom they had contacted.
4. 18 апреля правительство и ДОК объявили о заключенной между ними сделке к ужасу всех других участников переговоров, с большинством из которых они вступали в контакты.
30. The recruitment, training and use of children in the fighting, especially by armed groups, have caused consternation among parents of young children.
30. Вербовка, обучение и использование детей в ходе боевых действий, особенно вооруженными группами, вызывает ужас среди родителей маленьких детей.
To Harry’s consternation, however, Ron did not look exasperated. He was frowning slightly, apparently thinking. Then he said, “That’s an idea.”
Но, к своему ужасу, в глазах Рона он не прочел досады, Рон нахмурился и напряженно думал. Потом сказал: — Это мысль. — Какая мысль? — спросил Гарри.
He then handed her in, Maria followed, and the door was on the point of being closed, when he suddenly reminded them, with some consternation, that they had hitherto forgotten to leave any message for the ladies at Rosings.
Затем он помог ей усесться в экипаж. Мария последовала за ней, и дверца уже было почти закрылась, когда мистер Коллинз внезапно с некоторым ужасом вспомнил, что отъезжающие ничего не попросили передать дамам из Розингса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test