Übersetzung für "wagon" auf russisch
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Whereupon he lay down sullenly and allowed the crate to be lifted into a wagon.
Тогда он угрюмо лег и лежал спокойно, пока ящик переносили в фургон.
"Come on, Daisy," said Tom, pressing her with his hand toward Gatsby's car. "I'll take you in this circus wagon."
– Садись, Дэзи, – сказал Том, подталкивая жену к машине Гэтсби. – Прокачу тебя в этом цирковом фургоне.
Substantiv
The wagon carried four 200-litre drums, contents unknown.
На повозке находилось четыре 200-литровые бочки с неизвестным содержимым.
23. On 3 November, an observer saw a man with an ox-drawn wagon cross into Bosnia and Herzegovina 2 kilometres south of Kotroman (Sector Bajina Basta).
23. 3 ноября наблюдателем был замечен мужчина с повозкой на бычьей тяге, который проследовал в Боснию и Герцеговину в двух километрах к югу от Котромана (сектор "Баина-Башта").
And then he had fetched away a three-gallon jug of whisky, too, that he found under a wagon when he was starting home through the woods.
Да еще по дороге прихватил большую бутыль виски в три галлона, которую нашел в лесу под повозкой.
We struck it mighty lucky; there was going to be a circus there that afternoon, and the country people was already beginning to come in, in all kinds of old shackly wagons, and on horses.
Нам здорово повезло: нынче днем в городе должен был выступить цирк и из деревень уже начал съезжаться народ – и верхом, и на дребезжащих повозках.
Substantiv
(2) If wagons are moved onto bogies of a different gauge width;
2) при перестановке вагонов на тележки другой ширины колеи;
A road semitrailer capable of being converted into a rail wagon by the addition of rail bogies.
Автомобильный полуприцеп, который после оснащения его железнодорожными тележками может быть превращен в железнодорожный вагон.
- The transport of ordinary road semi-trailers 2.5 m wide and 4 m high on recess wagons with normal bogies;
- перевозку обычных автомобильных полуприцепов шириной 2,50 м и высотой 4 м на вагонах-платформах с карманами, оборудованных обычными тележками;
Finally, we have been motivated by the victims: by the farmers who can no longer grow food on their land; the families who have lost loved ones; the peacekeepers who have been killed; and the children — the many thousands of innocent children — dependent now and for the rest of their lives on crutches, wagons, wheelchairs or artificial limbs.
Наконец, нас подталкивают к этому жертвы: земледельцы, которые более не могут ничего выращивать на своей земле, семьи, потерявшие близких, погибшие миротворцы и дети, многие тысячи ни в чем не повинных детей, которые сейчас и до конца своих дней вынуждены пользоваться костылями, тележками, инвалидными колясками или протезами.
Take my trunk in your wagon, and let on it's your'n;
Возьми мой сундук к себе в тележку и скажи, что это твой;
the wagon was spinning up the road for the village, and we was all bunched in the front door.
тележка покатила по дороге обратно в город, а мы все столпились в дверях.
Then we took the trunk and put it in my wagon, and he drove off his way and I drove mine.
Потом мы взяли сундук, перетащили его ко мне на тележку, и Том поехал в одну сторону, а я в другую.
SO I started for town in the wagon, and when I was half-way I see a wagon coming, and sure enough it was Tom Sawyer, and I stopped and waited till he come along. I says «Hold on!» and it stopped alongside, and his mouth opened up like a trunk, and stayed so;
И я отправился в город на тележке; а как проехал половину дороги, вижу – навстречу мне кто-то едет; гляжу – так и есть, Том Сойер! Я, конечно, остановился и подождал, пока он подъедет поближе. Говорю: «Стой!» Тележка остановилась, а Том рот разинул, а закрыть не может;
In about half an hour Tom's wagon drove up to the front stile, and Aunt Sally she see it through the window, because it was only about fifty yards, and says:
Через полчаса, или около того, подкатывает к забору Том в тележке; тетя Салли увидела его из окна, потому что забор был всего шагах в пятидесяти, и говорит:
Substantiv
The Mission saw roughly 200 tractors and wagons parked below an embankment at a cement factory metres from the border.
Члены Миссии видели около 200 тракторов и автофургонов, стоявших у ограждения цементного завода в нескольких метрах от границы.
There are millions of girls out there who will marry a nice boy and drive one those station wagon thingys.
Миллионы девушек выходят замуж за милых парнишек и водят такие автофургоны.
But what if me doesn't end up with a white picket fence and a station wagon?
А что, если я не буду под конец жить за белым частоколом и водить автофургон?
A week after I left Santa Barbara Tom ran into a wagon on the Ventura road one night and ripped a front wheel off his car.
А через неделю после моего отъезда из Санта-Барбары Том ночью, на Вентурской дороге, врезался в автофургон, и переднее колесо его машины оторвало напрочь.
Substantiv
Fill a wagon with earth, shovel it in, pack it down hard and that should cap it off.
Насыпать вагонетку земли, засыпать канал, хорошо утрамбовать - это должно перекрыть поток газа.
Substantiv
The Secretariat is currently conducting an international competitive tender for passenger vehicles, including 4x4 station wagons, sedans, minibuses, buses and pick-ups, in support of all United Nations missions and United Nations entities worldwide, based on common vehicle requirements and the consolidation of estimated procurement volumes.
В настоящее время Секретариат проводит международный конкурс на пассажирские автомобили, включая полноприводные автомобили с кузовом <<универсал>>, седаны, микроавтобусы и пикапы, для всех миссий и структур Организации Объединенных Наций, работающих повсюду в мире, исходя из общих потребностей в транспортных средствах и сведения воедино расчетного объемов закупок.
It seems ludicrous driving down to Africa in a station wagon
Это может показаться нелепым - отправиться в Африку на американском пикапе.
The granaries are being emptied and loaded into wagons, my lord.
Зерно изо всех амбаров грузят в фургоны, милорд.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test