Übersetzung für "vogue" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
The concept in vogue today is globalization.
Сегодня в моде концепция глобализации.
Human rights are the new vogue.
Права человека стали новой модой.
The revered John Maynard Keynes, whose ideas are very much back in vogue these days, once said:
Досточтимый Джон Мейнард Кейнс, чьи идеи в эти дни снова вошли в моду, однажды сказал:
Such action should begin with a new awareness that, even if the expression “globalization of the economy” is now in vogue, the phenomenon goes far beyond the trend.
Такая деятельность должна начаться с нового осмысления того факта, что, несмотря на то, что выражение "глобализация экономики" вошло сейчас в моду, этот феномен выходит далеко за пределы этой тенденции.
The immediate one is that small, open, trade-dependent economies cannot, from their own resources, implement back-in-vogue Keynesian stimulus packages.
Наиболее очевидная из них заключается в том, что малые страны с их открытой экономикой, зависящей от торговли, не в состоянии своими силами внедрять вернувшиеся в моду кейнсианские комплексы мер по стимулированию экономики.
In such a context, harm to human beings is treated simply as "collateral damage", to borrow another euphemism that has come into vogue in the wake of recent global developments.
В этом контексте причинение вреда человеку трактуется всего лишь как "побочный ущерб" - речь идет об очередном эфемизме, который "вошел в моду" в свете последних глобальных событий.
Let's take the weapon that is in vogue, whichever it may be, whether it has an impact on global and international security or not so long as we don't talk about nuclear disarmament.
Давайте обладать оружием, которое сейчас в моде, каким бы оно ни было, независимо от того, оказывает ли оно воздействие на глобальную и международную безопасность или нет, но не надо говорить о ядерном разоружении.
In fact, there are indicators that less tolerant approaches, sometimes described as paramilitary policing, may be coming back into vogue, particularly in respect of, but not confined to, transnational anti-globalization protests.
Более того, есть факты, указывающие на то, что, возможно, вновь входят в моду менее терпимые подходы, которые иногда называют "военизированными", особенно в контексте мер по охране порядка в связи с транснациональными акциями антиглобалистов, но не только в связи с ними.
Under the yoke of the SAPs that have been in vogue in most African countries since the early 1980s, women whose work is outside the arena of the globalized market in goods and services have been adversely affected.
ПСП, бывшие в моде в большинстве африканских стран с начала 80 годов, оказали неблагоприятное влияние на женщин, работавших вне сферы глобализированного рынка товаров и услуг.
Today, when the concept of innovative financing is all the vogue, a more intelligent organization of those means of financing for development -- which are four times more powerful than official development assistance -- would no doubt provide a way of emerging from the vicious and vitiated circle of multiple exploitation.
Сегодня, когда концепция новаторского финансирования стала последним криком моды, более разумная организация этих средств финансирования в целях развития -- которые в четыре раза превосходят официальную помощь в целях развития -- несомненно, позволила бы разорвать порочный и развратный круг множественной эксплуатации.
Blond ambition, boob cones, and, uh, vogueing, honey, vogueing.
Амбиции блондинки, на сиськах конусы и...э... и мода, милый, мода!
Feelings are in vogue.
Сейчас в моде чувства.
We're back in vogue.
Мы снова в моде.
Claudia Bankson, Vogue Magazine.
Клавдия Бэнксон, журнал "Мода".
I saw them in "Vogue".
Я видела их в журнале моды.
Roguishness is still in vogue, yes?
Шарлатанство по-прежнему в моде?
Is short hair en vogue now?
А что, сейчас мода такая?
Blondes are the vogue this year.
Блондинки в моде в этом году.
What do you mean, en vogue?
Что вы имеете в виду "в моде"?
In contrast, reductions of budgets for social, educational or health programmes would appear to be in vogue.
На фоне этого, как представляется, стали популярными решения о сокращении бюджетных средств, выделяемых на социальные программы и программы в области образования и здравоохранения.
Gender mainstreaming, in vogue at the turn of the millennium, has too often resulted in gender "away streaming".
Актуализация гендерной проблематики, будучи такой популярной концепцией на рубеже тысячелетий, слишком часто приводит к противоположным результатам.
452. The following Government sponsored schemes for housing and upgrading living conditions in urban and rural areas are in vogue in the country.
452. Популярностью в стране пользуются следующие поддерживаемые правительством планы обеспечения жильем и улучшения жилищных условий в городах и сельской местности.
There was a departure from the approach used for the Professional category in the previous year, when the Noblemaire principle was not in vogue, whereas in the case of the General Service staff, strict adherence to the Flemming principle was proposed.
Налицо отход от прошлогодней практики, применявшейся в отношении сотрудников категории специалистов, когда принцип Ноблемера утратил свою популярность, но в отношении сотрудников категории общего обслуживания предлагалось строго соблюдать принцип Флемминга.
Indeed, the poverty eradication rhetoric now in vogue at the MLIs needs to be matched by critical assessments of whether the macroeconomic policy measures that continue to be applied are compatible with the goals of poverty eradication.
Столь популярная в настоящее время в многосторонних институтах риторика вокруг ликвидации нищеты, должна уравновешиваться критической оценкой того, являются ли меры макроэкономической политики, которые продолжают проводиться в жизнь, совместимыми с целями ликвидации нищеты.
What is remarkable about this current vogue in economic development policy, which applies both to the developing economies and to economies in transition, is the extent of convergence that has evolved as to what constitutes an "appropriate" or efficacious economic strategy.
Эта популярная в настоящее время концепция в области экономического развития, применимая как к развивающимся странам, так и к странам с переходной экономикой, примечательна тем, насколько сблизились взгляды на то, какой должна быть "соответствующая" или эффективная экономическая стратегия.
The rationale underlying traditional and sustainable environmental management practices over the past 100 years has been systematically reviled and degraded to the point that students in small island developing States now learn only about the high-tech practices currently in vogue in industrial States.
Накопленные за прошедшие 100 лет традиционные знания о рациональном использовании окружающей среды систематически подвергаются насмешкам и деградации, в результате чего учащиеся малых островных развивающихся государств в настоящее время осваивают только передовые технологии, пользующиеся популярностью в промышленно развитых государствах.
I've been en vogue for months now.
Я была популярна несколько месяцев.
Galvanotherapy enjoyed a vogue a few years ago.
Гальвано-терапия была очень популярна несколько лет назад. Да.
It became en vogue for farmers to use copper tools after a European ecologist promoted the idea that iron defertilized soil.
У фермеров стали популярны орудия из меди, когда один европейский эколог развил мысль, что что железо портит почву.
Half of them are only interested in making a popular splash like Picabia and the other half just want to do advertisements for Vogue and decorate night clubs.
Половина из них жаждет наделать шуму и приобрести популярность в духе Пикабиа. Другая половина стремится только зарабатывать деньги, рисуя для "Вог" или интерьеры ночных клубов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test