Übersetzung für "visit on" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Number of refugees visiting the western side of the Territory, and Saharawis visiting the camps.
· Число беженцев, посетивших территорию, и жителей Западной Сахары, посетивших лагеря.
Four country visits had taken place in 2011: three first-time visits to Lebanon, Bolivia and Liberia, and a follow-up visit to Paraguay.
В 2011 году Подкомитет посетил четыре страны: он впервые посетил Ливан, Боливию и Либерию и посетил Парагвай с последующим визитом.
Countries visited
Посетил следующие страны
Invitation for a visit
Приглашение посетить страну
It had visited Netherlands in June 2014 and would visit Sweden in December 2014.
В июне 2014 года Рабочая группа посетила Нидерланды и посетит Швецию в декабре 2014 года.
Is it possible to visit the United Nations?
Можно ли посетить ООН?
She was not permitted to visit him.
Ей не разрешили его посетить.
Nixon's visit on the cards, so...
Никсона посетить на картах, так что...
“I’m thinking of visiting South America.”
— Думаю посетить Южную Америку.
He was also glad to receive a visit from General Ivolgin, before leaving St.
даже с удовольствием принял посетившего его еще в городе генерала Иволгина.
I fear in my heart that you have been visited by the fashionable new unbelief.
Боюсь я, в сердце своем, не посетило ли и тебя новейшее модное безверие?
but her daughters dissuaded her, though they were not willing to stay behind when she at once prepared to go and visit the invalid.
Но дочери отговорили; они, впрочем, не захотели отстать от мамаши, когда та мигом собралась, чтобы посетить больного.
Every party of convicts on its way to Siberia knew beforehand that on the Vorobeef Hills the "old general" would pay them a visit.
каждая пересыльная партия в Сибирь знала заранее, что на Воробьевых горах ее посетит «старичок генерал».
sixth, if, God forbid, I should perchance be visited by some great and serious passion, I would have to confide it to Marfa Petrovna.
шестое, если на случай, чего боже сохрани, меня посетит какая-нибудь страсть, большая и серьезная, то я должен открыться Марфе Петровне.
Then they visited the Apothecary, which was fascinating enough to make up for its horrible smell, a mixture of bad eggs and rotted cabbages.
Затем они посетили аптеку, в которой все было так волшебно, что Гарри даже не обратил внимания на ужасный запах — там пахло тухлыми яйцами и гнилыми кабачками.
Harry had not thought of that: He looked down at the wand and was visited by a brutal urge to snap it, to slice it in half with Gryffindor’s sword, which was propped against the wall beside him.
Его посетило свирепое желание сломать эту палочку, разрубить ее мечом Гриффиндора — тот как раз стоял рядом, прислоненный к стене.
Its investigators visited the site of the incident.
Ее следователи побывали на этом месте.
Answer: I have visited all the camps.
Ответ: Я побывал во всех лагерях.
She also visited Montego Bay.
Она также побывала в Мотего-Бей.
She also visited a local cemetery.
Она также побывала на местном кладбище.
Countries visited by the Group of Experts
Страны, в которых побывала Группа экспертов
The Panel decided to visit all such areas.
Группа решила побывать во всех таких районах.
Afghanistan was visited by a mission of the Security Council.
В Афганистане побывала миссия Совета Безопасности.
He visited Ramallah, Hebron, Jerusalem and Bethlehem.
Он побывал в Рамаллахе, Хевроне, Иерусалиме и Вифлееме.
It visited the towns of Sarajevo, Tuzla, Gorazde and Zenica.
Она побывала в городах Сараево, Тузла, Горазде и Зеница.
Indeed you must go, for it will be impossible for us to visit him if you do not.
Вы непременно должны поехать — ведь мы сами без этого никак не можем у него побывать.
He would visit the Gaunt shack first, then, and take Nagini with him.
Стало быть, прежде всего он побывает в лачуге Мраксов и Нагайну возьмет с собой.
No, I think it was only ever Tom Riddle and his youthful victims who visited this spot.
Не думаю, что здесь, внизу, побывал когда-нибудь хоть один человек, кроме Тома Реддла и его жертв.
“I have visited the Lestranges’ vault only once,” Griphook told them, “on the occasion I was told to place inside it the false sword.
— Я всего однажды побывал в сейфе Лестрейнджей, — сообщил Крюкохват. — В тот раз мне было поручено поместить туда поддельный меч.
I have been that way twice, when I knew there was a dragon at the other end, so I will risk a third visit when I am no longer sure.
Я уже дважды побывал там, зная о драконе, потому я отважусь пройти тем же путём, не зная наверняка, есть ли он в той пещере.
They had drawn level with the only shop in Knockturn Alley that Harry had ever visited, Borgin and Burkes, which sold a wide variety of sinister objects.
Они поравнялись с единственным из здешних магазинчиков, где Гарри однажды побывал. Это была лавка «Горбин и Бэрк», предлагавшая широкий ассортимент весьма зловещих предметов.
“Not really…” Hermione had opened the newspaper and was scanning the inside pages. “Oh, look, your dad’s in here, Ron—he’s all right!” she added quickly, for Ron had looked around in alarm. “It just says he’s been to visit the Malfoys’ house.
— Да не особенно… — Гермиона раскрыла газету и начала проглядывать внутренние страницы. — Ой, смотри, Рон, тут про твоего папу… С ним все в порядке! — торопливо прибавила она, поскольку Рон в страхе оглянулся. — Здесь просто сказано, что он побывал в доме Малфоев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test