Übersetzung für "use of processes" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Systematic use of processes, e.g. regular backups and updating virus definitions;
систематическое использование процессов, например регулярное создание резервных копий и обновление определений вирусов;
This can be ascribed to historical use, incineration processes and other similar secondary pathway emission routes.
Это может объясняться прежним его использованием, процессами сгорания и другими аналогичными производными путями эмиссии.
(e) Use: the process of information gathering is not integrated with the purposes for which the information is being gathered.
e) использование: процесс сбора информации осуществляется без учета целей, ради достижения которых собирается эта информация.
76. Declared production of the biological warfare agent aflatoxin is inaccurate and could not have occurred using the process stated by Iraq.
76. Объявленное производство боевого биологического агента афлатоксина является неточным и не могло быть реализовано с использованием процесса, о котором сообщает Ирак.
States and other stakeholders should refrain from using memorialization processes to further their own political agendas and ensure that memorial policies contribute to, in particular:
Государства и другие субъекты должны воздерживаться от использования процессов увековечения памяти для продвижения собственных политических планов и обеспечивать, чтобы политика в области увековечения памяти, содействовала, в частности:
UNCDF should review these recommendations using a process similar to the one used following the 1999 independent external evaluation and, as appropriate, address these recommendations in future programming.
43. ФКРООН следует рассмотреть эти рекомендации с использованием процесса, аналогичного тому, который применялся в ходе независимой внешней оценки 1999 года, и, насколько это возможно, учитывать эти рекомендации в будущей работе по составлению программ.
We are, however, capable, as are the majority of members of this Conference, of making a clear distinction between using the process of preparing the CD's annual report to score points on the one hand, and the need for an annual report that is balanced and factually correct on the other.
Вместе с тем мы, как и большинство членов настоящей Конференции, в состоянии проводить четкое разграничение между использованием процесса подготовки годового доклада КР с целью набрать себе очки, с одной стороны, и необходимостью сбалансированного и фактологически точного доклада - с другой.
Pakistan was also looking forward to the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalization, established by ILO, which it hoped would make useful recommendations on using the process of globalization as a resource for poverty eradication and employment generation.
Пакистан также с интересом ожидает доклада Всемирной комиссии по социальному аспекту глобализации, учрежденной МОТ, в котором, как он надеется, будут содержаться полезные рекомендации в отношении использования процесса глобализации как ресурса в деле искоренения нищеты и создания рабочих мест.
The challenges faced by the analysing group in 2008 in using a process for the first time were compounded by late requests, by - in one instance - a non-request in that no time had been requested, and, by requests that lacked clarity and contained data discrepancies.
17. Вызовы, стоящие перед анализирующей группой в 2008 году в плане использования процесса в первый раз, усугублялись запоздалыми запросами; неполноценным - в одном случае - запросом в том смысле, что не был запрошен никакой срок; и запросами, которым недоставало ясности и которые содержали разночтения в данных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test