Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
She had warmed up under the blanket, and color had already spread over her pale cheeks.
Она согрелась под одеялом, и краска уже разлилась по ее бледным щечкам.
A whiff of warm air ascended to his nostrils, and there, curled up under the snow in a snug ball, lay Billee.
Ноздрей его коснулась струя теплого воздуха: уютно свернувшись клубочком, под снегом в ямке лежал Билли.
Hermione was fast asleep, curled up under her blankets, and did not move until Harry had said her name several times. “Hermione!”
Гермиона крепко спала, свернувшись в клубочек под одеялом, и не проснулась, пока Гарри не позвал ее несколько раз по имени. — Гермиона!
“The Deathstick, the Wand of Destiny, they crop up under different names through the centuries, usually in the possession of some Dark wizard who’s boasting about them.
— Смертоносная палочка, Жезл судьбы… Они возникают под разными именами на протяжении столетий, как правило, в руках какого-нибудь темного волшебника, который ими хвастается направо и налево.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test