Übersetzung für "up to me" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It is up to me never touched!
Он до меня никогда не дотрагивался!
# If you move up to me then I'll show you the way
# А если доберешься до меня, я покажу
And if it were up to me, You could go to lunch every day.
И если бы это было до меня вы могли бы ходить на обед каждый день.
If it were up to me, I'd love to hire you, But my boss would kill me.
Что до меня - я бы с радостью наняла тебя, но мой босс убьёт меня.
I think being sick has really caught up to me because I haven't been able to really eat.
Я думаю, это высотная болезнь добралась до меня потому что я реально не мог есть.
From what I've seen, Liam's going chronological with all these beast-related cases, so, sooner or later, it's gonna catch up to me, too.
Из того что я вижу, Лиам двигается в хронологическом порядке по всем расследованиям, связанным с монстрами. А это значит, что рано или поздно, это доберется и до меня.
On another occasion, Nikolić walked up to me while I was in the hangar.
В другой раз Николич подошел ко мне в ангаре.
Colleagues came up to me and congratulated me for bringing good luck to the Conference.
Ко мне подходили коллеги и благодарили за то, что я принес удачу Конференции.
A lady in her fifties came up to me and said "I am very happy".
Женщина, которой около 50 лет, подошла ко мне и сказала: <<Я очень счастлива>>.
I was denied visitors or medical treatment by the police. [...] Whenever the police went out in search of men who they say committed the crime without finding them, they always come and beat up on me for information I knew nothing about.
Полицейские не пускали ко мне посетителей и отказывали мне в медицинской помощи. [...] Каждый раз, когда полицейские отправлялись на поиски людей, которые, по их утверждениям, совершили преступление, и возвращались ни с чем, они всегда приходили ко мне и избивали меня, пытаясь получить от меня неизвестную мне информацию.
- Climb up to me!
- Поднимайся ко мне!
- Feller comes up to me.
- Подошел ко мне.
That's not up to me.
Это не ко мне.
She came up to me.
Она подошла ко мне.
She'll warm up to me.
Она притирается ко мне.
Cary came up to me.
Кэри ко мне подходил.
He had several times during those years come up to me and tried to make friends;
Он несколько раз в эти несколько лет подходил ко мне;
Somewhere on the second day the stenotypist came up to me and said, “What profession are you?
И на второй день конференции он подошел ко мне и спросил: — Чем вы занимаетесь?
He came up to me and said, 'Buy my silver cross, sir!
Подходит ко мне: «Купи, барин, крест серебряный, всего за двугривенный отдаю;
So I sit on the bench again, and one of the other guys waiting sidles up to me and says, “Gee!
Я снова усаживаюсь на скамью, и один из сидящих в очереди, пододвигается ко мне и говорит: — Ничего себе!
And I got this information right away—the guy came running up to me to tell me all this.
И ведь я получил эту информацию едва ли не из первых рук — ко мне просто подбежал человек и все рассказал.
I was walking to my office, and a guy came running up to me and said, “Hey, Feynman!
Я направлялся к своему рабочему кабинету и вдруг один мой знакомый подбежал ко мне и говорит: — Привет, Фейнман!
One day a guy came up to me and said, “Around Thanksgiving you weren’t out in the woods beating a drum, were you?” “Yes, I was,” I said.
А спустя какое-то время ко мне обратился с вопросом один человек: — Скажите, это не вы незадолго до Дня благодарения барабанили в лесу? — Да, я.
After the lecture some students came up to me in a little delegation, and told me that I didn’t understand the backgrounds that they have, that they can study without doing the problems, that they have already learned arithmetic, and that this stuff was beneath them.
После лекции ко мне явилась небольшая делегация студентов. Мне было сказано, что я не понимаю, какой подготовкой они уже обладают, что они способны учиться, и не решая задачи, что арифметику они уже знают, и то, чего я от них требую, попросту унизительно.
I remember a friend of mine who worked with me, Paul Olum, a mathematician, came up to me afterwards and said, “When they make a moving picture about this, they’ll have the guy coming back from Chicago to make his report to the Princeton men about the bomb.
Помню, мой друг, работавший со мной математик Пол Олам, подошел ко мне после доклада и сказал: — Когда обо всем этом станут снимать фильм, в нем будет показан человек, вернувшийся из Чикаго, чтобы сделать в Принстоне доклад о бомбе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test