Übersetzung für "unusual feature" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
131. A second unusual feature is the thoroughness with which the serial numbers have been removed.
131. Второй необычной особенностью является то, с какой тщательностью были удалены эти серийные номера.
An unusual feature of MFO practice is to purchase commercial insurance as a risk management tool.
Необычная особенность практики МСН заключается в приобретении коммерческого страхования, используемого в качестве средства регулирования рисков.
Another unusual feature was that inward remittances, supposedly meant for student expenses, were subsequently wired to payees overseas.
Еще одна необычная особенность заключалась в том, что вклады, которые якобы предназначались для покрытия расходов студентов, впоследствии переводились получателям платежей за границу.
This is the main palace here at Palenque, and one of the unusual features is its observatory, a huge tower to watch the stars.
ЧАЙЛДРЕСС: Это - главный дворец здесь в Паленке, и один из необычных особенностей - своя обсерватория, огромная башня к наблюдают звезды.
The western states of the USA have many unusual features, including the driest lake, the smallest mountain range and the wettest desert in the world.
У западных штатов США есть много необычных особенностей, включая самое сухое озеро, самую маленькую горную гряду и самую влажную пустыню в мире.
(a) The project is innovative, critical or particularly complex, or has other special or unusual features;
а) проект является новаторским, творческим или особенно сложным или отличается другими особыми или необычными аспектами;
99. In this process, a number of unusual features of United Nations system involvement and partnership can be noted:
99. В этом процессе можно отметить ряд необычных аспектов, связанных с участием и партнерством системы Организации Объединенных Наций:
90. The organization of hearings is affected by two unusual features of the Tribunal: its use of several languages and of audiovisual equipment.
90. Слушания организуются с учетом двух необычных моментов в работе Трибунала: использование в нем нескольких языков и аудио- и видеоаппаратуры.
But despite the unusual features of the Gaza occupation, it remains occupation as Israel continues to maintain effective control over the territory.
Однако, несмотря на то что оккупации Газы присущи необычные черты, она все равно остается оккупацией, поскольку Израиль продолжает сохранять эффективный контроль над территорией.
It is an unusual feature of this claim and the underlying contract that SerVaas seeks compensation for retention payments of 40 per cent of the contract value.
Необычность этой претензии и лежащего в ее основе контракта заключается в том, что корпорация "СерВаас" ходатайствует о получении компенсации в связи с невыплатой ей удерживаемой гарантийной суммы в размере 40% контрактной стоимости.
240. In their inspection report of September 1991, the inspectors raised concerns regarding the true nature of Al Hakam and noticed several unusual features of the facility.
240. В своем докладе за сентябрь 1991 года инспекторы стали выражать озабоченность относительно подлинного предназначения Аль-Хакама и обратили особое внимание на несколько необычных параметров этого объекта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test