Übersetzung für "until of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Until,of course...
До того, как...
Until, of course, Gail went down the stairs.
До тех пор, конечно, пока Гейл не упала с лестницы.
Until, of course, my hearing goes out and I get tinnitus.
До тех пор, конечно же, пока мой слух не пропадёт, и у меня не появится звон в ушах.
The projected image is more interesting than the projector, until, of course, the projector breaks down.
Проецируемое изображение куда интереснее самого проектора, конечно, до тех пор, пока проектор не сломается.
Until, of course, she finds that lipstick mark on your boxers, and then it's game over, pal.
До тех пор, пока она не найдет помаду на ваших трусах. И тогда игра будет окончена.
Werewolves helped me get over it... until, of course,I found out there's no such thing as werewolves.
Оборотень помог мне пройти через это... до того, конечно, как я узнал, что оборотней не существует.
Yes, and he was perfect, and Haley was into him until, of course, we ran into Dylan.
Да и он был идеален, и он нравился Хэйли до тех пор, конечно, пока мы не столкнулись с Диланом.
Until of course he needs some money and then he contacts Carburton for some kidnap advice.
До тех пор, конечно, пока ему не понадобились деньги и он не связался с Карбёртоном, чтобы попросить совета на счет похищений детей.
Smaug the dragon in The Hobbit, 62 billion worth of gold he sits upon, until of course - well, I'm not going to tell you the ending.
Смауг, дракон из Хоббита, он сидит на 62 миллиардах, до тех пор, пока, конечно... ну, я не собираюсь рассказывать вам дальше. Потому что так случилось, что я там снимался
Until there is peace and until there is a withdrawal, everyone feels that violence is the only way.
Пока не будет мира, пока не будут выведены войска, все считают, что насилие - это единственный путь.
No sentence was executed until it was final.
Приговор не выносится, пока он не становится окончательным.
Immersed in water until dead. Drowned.
Человек погружается в воду, пока, захлебнувшись, не умирает.
“Used ter keep him in a cupboard up at the school until… well…”
— В школе его держал, в чулане, пока
“Get down!” “Until then we keep the stone,” cried Bard.
– Проваливай! - А камень пока будет у нас! – прокричал Бард.
I’m not really in trouble until I see the whites of their eyes.
Но пока вижу белки их глаз, беда не грозит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test