Übersetzung für "unsold" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Additionally, the company will not accept the return of unsold merchandise.
Кроме того, компания не принимает обратно непроданный товар.
This helped stabilize house prices and thus, more and more people preferred rental housing to outright ownership. As a result, unsold new houses began to accumulate, with 158,000 units unsold as of October 1995.
Это позволило стабилизировать цены на жилье, и, следовательно, все больше людей предпочитают арендовать жилье, а не владеть им. В результате количество непроданных новых домов начинает возрастать; по состоянию на октябрь 1995 года насчитывалось 158 тыс. единиц непроданного жилья.
Of the 107 plots allocated for build-your-own-home projects, only five remained unsold.
Из 107 участков, предоставленных для самостоятельного строительства домов, остаются непроданными только пять.
It is estimated that some 44,000 completed apartments remained unsold during 1993.
Подсчитано, что около 44 000 завершенных строительством квартир оставались непроданными в течение 1993 года.
533. Free entrance to theatre performances and concerts is subject to the availability of seats (unsold tickets).
Бесплатное посещение спектаклей, концертов осуществляется при наличии свободных мест (непроданных билетов).
This will also help to reduce returns of unsold products at the end of the sales season.
Это поможет также сократить число непроданных товаров, которые возвращаются отправителю по окончании сезона продаж.
The amount consisted mainly of losses of unsold United Nations stamps of $3,540.
Эта сумма включала главным образом потери в виде непроданных марок Организации Объединенных Наций на сумму в 3540 долл. США.
11. Construction continued although there were considerable numbers of unsold apartments in the settlements of the West Bank and Gaza.
11. Строительство продолжалось, несмотря на наличие значительного числа непроданных квартир в поселениях Западного берега и Газы.
120. The Administration explained that unsold goods from first-cycle countries are returned to Geneva and some of them are sold in second-cycle countries.
120. Администрация объяснила, что непроданные товары из стран первого цикла возвращаются в Женеву.
Even if some of these stocks have benefited armed groups or criminal networks in FARDC, leaving the stocks unsold will not reverse this.
Даже если допустить, что некоторые из этих запасов уже были использованы вооруженными группами или криминальными структурами в ВСДРК, если оставить их непроданными, ситуация все равно не изменится.
Two dozen unsold cigarette boxes.
О паре дюжин непроданных сигаретниц.
This is a field of unsold Range Rovers.
Это поле непроданных Range Rovers.
Not a single one of them in an unsold state.
Ни одной в непроданном состоянии.
You've got a garage filled with unsold huge t-shirts.
У тебя полный гараж непроданных огромных футболок.
The donut shop will be... throwing out their... unsold donuts.
В магазине пончиков будут.. выбрасывать.. непроданные пончики..
He's been going home every night with tons of unsold stock.
Я думаю, что это он собирает кучу непроданного товара?
Throw all this unsold fish, which is the BBB level of the bond, in the garbage and take the loss?
Выбросить всю эту непроданную рыбу, которая с рейтингом облигаций "ВВВ", в мусор и смириться с потерей?
нераспроданный
Adjektiv
Local authorities have brought unsold affordable properties into use under the Rental Accommodation Scheme; the social leasing initiative and by transfer to the permanent social housing stock.
Местные власти предоставляют нераспроданное доступное жилье для целей Программы предоставления арендуемого жилья, инициативы по передаче в аренду социального жилья и перевода в постоянный фонд социального жилья.
The Advisory Committee endorses the suggestions of the Board that the print requirements should be periodically reviewed, taking into account the potential readership and the cost involved in stocking the unsold copies (para. 54).
Консультативный комитет одобряет предложение Комиссии о необходимости периодического обзора типографских потребностей с учетом потенциальной читательской аудитории и расходов, связанных с хранением нераспроданных экземпляров (пункт 54).
Any financial benefit that may have been gained from these minerals by armed groups or FARDC criminal networks has already been realized, and the Group considers that at this stage there is nothing to be gained by leaving the stocks unsold.
Любая финансовая выгода, которая могла быть получена за счет реализации этих природных ресурсов вооруженными группировками или криминальными структурами ВСДРК, уже была извлечена, и Группа считает, что на данном этапе нет никакого смысла оставлять запасы нераспроданными.
I was just returning some unsold inventory to my distributors.
Просто возвращаю нераспроданный товар своему дистрибьютору.
Must lie down On pile of unsold hulk hands.
Надо полежать на куче нераспроданных рук Халка.
He made a-a little nest out of Jimmy's unsold books.
Устроила себе гнёздышко из нераспроданных книг Джимми.
You know what? I have a bunch of unsold ones in my car.
У меня в машине лежит куча нераспроданных книг.
We are returning all of the unsold copies of Faster Than the Speed of Love.
"Мы возвращаем все нераспроданные экземпляры романа "Быстрее скорости любви".
Been pretty sick of the unsold burgers they let me take home from work every night.
Меня уже тошнит от нераспроданных бургеров, которые мне разрешают по вечерам забирать с работы.
Yeah, every summer, we get all their unsold sweatshirts and jerseys and socks.
Ага, мы каждое лето получаем все их залежавшиеся толстовки, футболки и носки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test