Übersetzung für "united states had" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
As at 1 March 2012, the United States had 1,737 warheads on deployed intercontinental ballistic missiles, deployed submarine-launched ballistic missiles and nuclear warheads counted for deployed heavy bombers.
К 1 марта 2012 года Соединенные Штаты имели 1737 боезарядов на развернутых МБР, развернутых БРПЛ и ядерных боезарядов, засчитываемых за развернутыми тяжелыми бомбардировщиками.
At the beginning of the conflict, the United States had in orbit one Lacrosse SAR satellite, three older KH-11 and three advanced KH-11 optical reconnaissance satellites.
В начале конфликта Соединенные Штаты имели на орбите один спутник "Лакросс", оснащенный РЛССА, три давно запущенных спутника "KХ-11" и три усовершенствованных спутника оптической разведки "KХ-11".
But it has also affected developed countries: in fact, in real terms, an average working family in the United States had a larger income in 1980 than it does today, leading to imbalances that contributed to the financial and economic crisis.
Однако это явление затронуло и развитые страны: так, в реальном выражении средняя работающая семья в Соединенных Штатах имела в 1980 году больший доход, чем сейчас, что приводит к дисбалансам, усугубляющим финансово-экономический кризис.
The United Nations must also be able to attract and retain highly qualified civilian peacebuilding experts, and the United States had been privileged to play a leading role in the Peacebuilding Commission's recent mission to Liberia.
Организация Объединенных Наций должна также располагать возможностями для привлечения и закрепления высококвалифицированных гражданских специалистов в области миростроительства, и Соединенные Штаты имели честь играть ведущую роль в недавно состоявшейся миссии Комиссии по миростроительству в Либерию.
He pointed out that the United States had contacted the Gibril Ibrahim, Abdelwahid and Minni Minnawi factions, and that dialogue should not be limited to Darfur but should include fighters of the revolutionary front, who had begun joining hands with some opposition forces.
Он отметил, что Соединенные Штаты имели контакты с группировками, возглавляемыми Джибрилем Ибрагимом, Абдельвахидом и Минни Минави, и что диалог не должен ограничиваться Дарфуром, а должен включать бойцов революционного фронта, которые начали объединяться с некоторыми оппозиционными силами.
49. Ms. Petrova commented that courts in the United States had heard a defence of "cultural differences" to charges of polygamy and abuse of women, and she contended that culture should not be admitted as a defence to allegations of human rights violations.
49. Г-жа Петрова отметила, что в Соединенных Штатах имели место судебные процессы в связи с обвинениями в полигамии и надругательстве над женщинами, в ходе которых защита пыталась оправдать эти правонарушения "культурными различиями", и, по ее мнению, когда речь идет о нарушениях прав человека, нельзя принимать особенности той или иной культуры в качестве оправдания.
The United States had another big advantage.
У Соединенных Штатов есть еще одно значительное преимущество.
Unfortunately, the United States had not followed suit.
К сожалению, Соединенные Штаты не последовали этому примеру.
That was what the United States had done in 1999.
Соединенные Штаты придерживались такой схемы выплат в 1999 году.
However, the United States had been unable to sponsor the resolution as it called on States to comply with various principles and obligations that the United States had not undertaken.
Вместе с тем, Соединенные Штаты не смогли присоединиться к числу авторов резолюции, поскольку в ней содержится призыв к государствам соблюдать различные принципы и обязательства, которые не были приняты Соединенными Штатами.
The attacks on the United States had marked a drastic change.
Нападения на Соединенные Штаты радикальным образом изменили ситуацию.
Only data from Spain and the United States had been received.
Данные были представлены лишь Испанией и Соединенными Штатами.
The United States had also established a police academy in Haiti.
Соединенные Штаты также создали полицейскую академию в Гаити.
It was with that understanding that the United States had joined the consensus on the draft resolution.
При этом понимании Соединенные Штаты присоединились к консенсусу по проекту резолюции.
Accordingly, the United States had violated the Rule of Specialty.
Соответственно, Соединенные Штаты Америки нарушили правило о неизменности квалификации.
Because the President of the United States had me kicked off the senate intelligence committee and is having my behavior "looked into" by the ethics committee.
Потому что Президент Соединенных Штатов выкинул меня из сенатского Комитета по разведке и пытается представить мое поведение на рассмотрение Комитета по этике.
Dwayne Elizondo Camacho, five-time Ultimate Smackdown Champion... porn superstar, and president of the United States... had called a special summit with the smartest man in the world.
Двэйн Элизондо Камачопятикратный чемпион боев без правил.... суперзвезда порно и президент Соединенных штатов. созвал особый саммит с участием умнейшего человека на земле.
The president of the United States had me kicked off the senate intelligence committee and is having my behavior looked into by the ethics committee, and to my thinking, it's because I was reckless enough to talk to you, so now I'm your client pro bono.
Президент Соединенных Штатов выгнал меня из сенатского комитета по разведке и обратил внимание на мое поведение комитета по этике, и я думаю, это потому, что я имел неосторожность разговаривать с тобой, так что теперь я твой бесплатный клиент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test