Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It is understood that compensation was not awarded to the complainants.
Насколько можно понять, какой-либо компенсации заявителям присуждено не было.
These discrepancies should be better understood and reconciled.
Эти различия необходимо глубже понять и выверить.
They understood that their security is our main priority.
Они поняли, что их безопасность является нашим главным приоритетом.
I don't think that anybody really understood, at that time, what the band were creating.
Я не думаю, что кто-то понял в то время, что создала группа.
Elizabeth soon observed, and instantly understood it.
Элизабет вскоре обратила на него внимание и сейчас же все поняла.
Tatiana's here. I saw and understood at once. I finally understood.
Татьяна здесь, я узнал, я увидел, я понял все, наконец, понял все.
The children understood at once when they saw me crying.
Бедные малыши, как увидели, что я плачу, сразу все поняли.
I understood at once that he was a snoop, he asked a lot of questions.
Сразу поняла, что он - сыщик, задавал много вопросов. - Что спрашивал?
You have left Paris in case of not telling me Understood at last, to me, the cathedral is you
Когда ты уехала из Парижа, не сказав ни слова... я понял, что ты была моим собором.
But what Green understood at once was that the main danger forthe criminal was not the possible investigation of facts in the past but the problems that might arise in the future.
Одна или две на самом деле блестящие, но что Грин понял сразу, было что, что главная опасность для преступления было не возможное расследование фактов в прошлом, а проблемы, которые могут возникнуть в будущем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test