Übersetzung für "ulrich" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Abstract prepared by Ulrich Magnus, National Correspondent, and Klaus Bitterich
Резюме подготовлено Ульрихом Магнусом, национальным корреспондентом, и Клаусом Биттерихом
The Subcommittee welcomed the election of Ulrich Huth as Chair for a two-year term, starting in 2010.
10. Подкомитет приветствовал избрание Ульриха Хута своим Председателем на двухлетний срок начиная с 2010 года.
It also approved his replacement by Mr. A. Ulrich (Germany) to chair the Working Group on Tanks.
Оно также одобрило назначение г-на А. Ульриха (Германия) в качестве его преемника на посту Председателя Рабочей группы по цистернам.
We also appreciate the fruitful efforts in this matter of Mr. Ulrich Seidenberger and Mr. Axel Kuechle of the German Mission.
Мы также высоко ценим плодотворные усилия сотрудников представительства Германии г-на Ульриха Зайденбергера и г-на Акселя Кюхле в этом отношении.
The Committee expressed its appreciation to Ulrich Huth (Germany) for his able leadership during the forty-eighth session of the Subcommittee.
67. Комитет выразил признательность Ульриху Хуту (Германия) за умелое руководство работой Подкомитета в ходе его сорок восьмой сессии.
Mr. Ulrich von Blumenthal, Senior Legal Officer of the United Nations Office at Geneva, was responsible for the administration and organization of the Seminar.
Ответственность за руководство работой и организацию Семинара было возложено на старшего сотрудника по юридическим вопросам Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве г-на Ульриха фон Блюменталя.
Ulrich von Blumenthal, Senior Legal Adviser of the United Nations Office at Geneva was responsible for the administration, organization and conduct of the Seminar.
Ответственность за руководство работой, организацией и проведением Семинара была возложена на старшего сотрудника по правовым вопросам Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве Ульриха фон Блюменталя.
The Committee expressed its appreciation to the Chair of the Subcommittee, Ulrich Huth (Germany) for his able leadership during its forty-seventh session.
66. Комитет выразил признательность Председателю Подкомитета Ульриху Хуту (Германия) за умелое руководство работой Подкомитета в ходе его сорок седьмой сессии.
Mr. Ulrich von Blumenthal, Senior Legal Officer of the United Nations Office at Geneva, was responsible for the administration, organization and conduct of the Seminar.
Ответственность за руководство работой и организацию Семинара была возложена на старшего сотрудника по юридическим вопросам Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве гна Ульриха фон Блюменталя.
Go see to Ulrich.
Подойди к Ульриху.
We traded Ulrich.
Мы взамен сдали Ульриха.
He's in awe of Ulrich.
Он тушуется перед Ульрихом.
Sleeping next to Lars Ulrich.
Сплю с Ларсем Ульрихом.
Do you remember Ulrich Kohl?
Вы помните Ульриха Коля?
Seek out the abbot of ulrich,
Найди настоятеля монастыря в Ульрихе,
Captain, you can release Karl Ulrich.
Капитан, Карла Ульриха можно отпускать.
We're looking for the abbot of ulrich.
Мы ищем настоятеля из Ульриха.
She's at Ulrich and Sylvette's this weekend.
Приехала на выходные к Ульриху и Сильветте.
Mr. Ulrich Seidenberger
Гн Ульрих Зайденбергер
Ulrich Heilemann (CEIES)
Ульрих Хайлеманн (ЕККСЭС)
Mr. Ulrich Kühn
Г-н Ульрих Кюн
Ernst Ulrich von WEIZSÄCKER (Germany).
Эрнст Ульрих фон ВАЙЦЗЕККЕР (Германия).
100900 Manure management: Ulrich Dämmgen (completed)
100900 Уборка, хранение и использование навоза: Ульрих Деммген (завершено)
Ulrich Sandhövel Assistant Vice President, Bayerische Landesbank
Ульрих Сандховель Помощник Вице-президента, "Байерише ландесбанк"
Introduction: Antonio Ferreiro Chao, Ulrich Dämmgen (completed)
Введение: Антонио Феррейро Чао, Ульрих Деммген (завершено)
Ulrich doesn't.
Ульрих же нет.
I'm scared, Ulrich.
Мне страшно, Ульрих.
Obergruppenfuhrer ulrich schmidt.
Обергруппенфюрер Ульрих Шмидт.
Ulrich waldemar schmidt.
Ульрих Вальдемар Шмидт.
You changed, Ulrich.
Ты изменился, Ульрих.
Ulrich von Lichtenstein.
Ульрих вон Лихтенштейн.
Federal agent Ulrich.
Федеральный агент Ульрих.
My name...is Ulrich.
Мое имя... Ульрих.
Gain more bearing, Ulrich.
Наберитесь терпения, Ульрих.
-Truly, Sir Ulrich?
- Зто правда, сзр Ульрих?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test