Übersetzungsbeispiele
Stop twittering, Nigel.
Хватит щебетать, Найджел.
Others, they twitter like birds
Иль щебетать как щеглы.
In three days, at night, I will twitter so that you can hear me.
ерез три дн€, ночью, € буду щебетать, чтобы ты мен€ услышал.
Substantiv
Where once the very air vibrated with the twittering of thousands of kinds of birds is now only silence.
Там, где был слышен щебет тясяч птиц - теперь безмолвие.
Well, first off, Gus follows several of the zebras on Twitter, and his phone is blowing up with tweets.
Сначала Гас прошелся по паре ссылок о зебрах на Твиттере, а затем его телефон просто взорвался от щебета смсок.
birds in the treetops overhead rose twittering from their perches and soared away.
Птицы на верхушках деревьев с щебетом вспорхнули и разлетелись.
He heard nothing, however, except the distant twittering of birds outside. He opened his eyes.
Но не расслышал ничего, кроме далекого щебета птиц. И открыл глаза.
The only sound apart from the distant twittering of birds was the slow, deep breathing of his fellow Gryffindors.
Кроме птичьего щебета вдали да мерного, глубокого дыхания соседей-гриффиндорцев, ничего не было слышно.
They don't know whether to titter or twitter.
Да уж, им что хихикать, что чирикать.
Dear reader, there are people in the world who know no misery and woe, and they take comfort in cheerful films about twittering birds and giggling elves.
ƒорогой читатель, в этом мире есть люди, которые не знают ни гор€, ни страданий. "х успокаивают веселые фильмы о щебечущих птичках и хихикающих эльфах.
I hear you, twittering on.
Я слышу твои щебетания.
The land teems with the twittering of bitter ghosts dead from war, sick or starved and fallen where they stood...
Земля изобилует щебетание горькой призраки Умерших от войны, больных или голодных и упал, где они стояли...
Substantiv
Rather, Mr. Rajab's detention is a measure taken by the authorities to silence his efforts at highlighting human rights violations against human rights defenders as well as actual or perceived political opponents in Bahrain, in particular since the popular uprising in the country in February 2011, through the use of Twitter, Facebook and other social network tools and media outlets.
Власти прибегли к задержанию г-на Раджаба с тем, чтобы положить конец его деятельности по привлечению внимания с помощью "Твиттера", "Фейсбука" и других социальных сетей и средств массовой информации к нарушениям прав человека, жертвами которых становятся правозащитники и представители реальной или мнимой оппозиции в Бахрейне, особенно после народных волнений, прокатившихся по стране в феврале 2011 года.
Chirp and twitter all in unison
Чирикают и щебечут в унисон.
Let's twitter and tweet Like the birdies in May
Давайте чирикать, летать, ликовать.
Birds in the trees Seem to twitter "Louise"
Птички на деревьях чирикают "Луиза"
Vlasis, when you get scared twitter. I will hear you.
¬ласис, когда испугаешьс€, чирикай. я теб€ услышу.
Put me head down for five minutes, woke up, birds are twittering.
Прикорнул на пару минут - просыпаюсь, а уже птички чирикают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test