Übersetzungsbeispiele
Substantiv
World Information Transfer
Организация <<Уорлд информейшн трансфер>>
Sources for these funds are both provincial revenues as well as transfer payments from the federal government.
Источниками этих средств являются как доходы провинции, так и трансферы из федерального бюджета.
(c) Creating an effective mechanism for transferring scientific and technical developments into production in sectors of the economy and in the provinces;
c) сформировать эффективный механизм трансфера научно-технических разработок в производство по отраслям экономики и регионам;
Issue arises because certain GATS provisions generally prohibit restrictions on international transfers related to specific commitments.
Вопрос возникает в силу того, что некоторые положения ГАТС в целом запрещают ограничения на международные трансферы, связанные с конкретными обязательствами.
Included in the BOP are the external transaction covering: goods and services; incomes; transfers; capital and financial account items; and reserves.
В ПБ включены внешние операции, охватывающие: товары и услуги; доходы; трансферы; статьи по капитальным и финансовым счетам; и резервы.
Economic performance is closely tied to the United States business cycle, its tax regime and the level of federal transfers.
Экономическая деятельность тесно связана с циклом деловой активности в Соединенных Штатах, их налоговым режимом и объемом федеральных трансферов.
World Information Transfer is providing this environmental health curriculum to a school system in Lviv, Ukraine, with the supporting computers.
"Уорлд информэйшн трансфер" предоставляет эту программу экологического просвещения школам города Львова, Украина, вместе с необходимой компьютерной техникой.
(c) Development of innovative activity in universities by establishing innovative and business structures (technology parks, technology transfer centres and business incubators);
c) развития инновационной деятельности в университетах путем создания инновационных и бизнес-структур (технопарков, центров трансфера технологий, бизнес-инкубаторов);
Participants are expected to make their hotel reservation and arrange their own transfer from the airport to the hotel upon arrival in Budapest, and from the hotel to the airport upon departure.
Участники должны сами зарезервировать себе гостиницу и по прибытии в Будапешт организовать трансфер из аэропорта, также как и из гостиницы обратно в аэропорт при отъезде.
Revitalizing redistribution through optimally progressive taxation or voluntary transfer will increasingly be an imperative of expanded social protection schemes.
Одним из обязательных элементов расширенных программ социальной защиты будет все чаще становиться перераспределение доходов на основе оптимизированного прогрессивного налогообложения или механизма добровольных трансферов.
Did the money transfer go through?
Трансфер денег завершился?
They used transfer transit.
Они использовали "Трансфер Транзит".
You cracked transfer transit?
Ты взломала "Трансфер Транзит"?
What the hell's Transfer Transit?
Что такое "Трансфер Транзит"?
Here are the transfer forms.
Вот формы трансфера заключённого.
I'll have Lofton coordinate a transfer.
Лофтон будет координировать трансфер.
Have you ever heard of transference?
Ты про трансфер слышал?
We used transfer trans to get here.
Мы использовали "Трансфер Транзит".
Substantiv
The transfer of knowledge is as urgent as is the transfer of capital.
Передача знаний имеет такой же неотложный характер, как и передача капитала.
(c) International transfer: Transfers of agents and equipment;
с) международная передача: случаи передачи веществ и оборудования;
(v) Technology transfer and transfer of know-how;
v) передачи технологии и передачи ноу-хау;
Net transfer is equal to transfer minus acquisition.
d Чистая передача равна передаче за вычетом приобретения.
(c) Immediate transfer of information on the originator of wire transfers
c) Передача информации об отправителе одновременно с передачей средств
Extradition; transfer of sentenced persons; transfer of criminal proceedings
Выдача; передача осужденных лиц; передача уголовного производства
Initiating transfer... now!
Начало передачи... Сейчас!
- Completing mental transfer.
- Завершаю передачу мыслей.
Beginning data transfer.
Начинаю передачу данных.
Data transfer complete.
Передача данных закончена.
Satellite transfer complete.
Готовые спутниковое передачу.
-Valve transfer initiated.
- Клапан передачи данных.
Starting virus transfer.
Начинаем передачу вируса.
SET THE TRANSFER LINK.
Установите связь передачи.
The transference of stock, or movable property, from the living to the living, by the lending of money, is frequently a secret transaction, and may always be made so.
Передача капитала или движимой собственности от одного живого лица к другому в виде денежной ссуды часто представляет собой тайную сделку, и ее всегда можно сделать таковой.
The transference of all sorts of property from the dead to the living, and that of immovable property, of lands and houses, from the living to the living, are transactions which are in their nature either public and notorious, or such as cannot be long concealed.
Передача всех видов собственности от умершего живому лицу и недвижимой собственности — земли и домов — от одного живого лица другому представляет собой сделку, которая по самой сущности своей публична и известна или имеет такой характер, что не может быть скрыта долгое время.
Transfer of control of an electronic transferable record
Передача контроля над электронной передаваемой записью
Powers to be transferred immediately
Полномочия, передаваемые незамедлительно
Persons temporarily transferred
Временно передаваемые лица
Electronic transferable records
Электронные передаваемые записи
Transfer Backwards, guys.
Передавайте назад, ребята.
They could transfer data.
Они могут передавать данные.
We don't need to transfer them.
Необязательно их передавать.
That was a genetic transfer.
Я передавал генетическую информацию.
A knife that could transfer illness?
Разве нож может передавать болезни?
And transfer a live feed to you?
И попросить их передавать видео?
-Did he transfer anything to your person?
Передавал что нибудь вам лично?
It's where we did the sperm transfer.
Я им там обычно передавал сперму.
We transferred the case, just like you said.
Мы передавали дело, как вы приказали.
I'll have Lachmann transfer some money to you.
Через Лахманна я смогу передавать деньги.
In Holland there are both stamp-duties and duties upon registration, which in some cases are, and in some are not, proportioned to the value of the property transferred.
В Голландии* [* "Mйmoires concernant les Droits etc.". Tome I. 223, 224, 225] существуют как гербовые, так и нотариальные сборы, которые в некоторых случаях пропорциональны стоимости передаваемой собственности.
Substantiv
Transfer from/to reserves and other transfers Subtotal
Переводы из резервов (в резервы) и прочие переводы
:: Currency transfers, including electronic transfers;
- операций по переводу средств, включая электронный перевод;
electronic transfer - see `bank transfer', above;
электронный перевод -- см. <<банковский перевод>> выше;
following notification of an involuntary transfer or completion of an emergency transfer, and
* после получения уведомления о принудительном переводе или по завершении экстренного перевода и
Boss, no transfers?
Босс, никаких переводов?
Sabbaticals, transfers, reassignments.
отпуска, переводы, переназначения.
- They're transferring him.
- Они его переводят.
What fucking transfer?
Каком нахуй переводе?
Cash or transfer?
Наличка или перевод?
A transfer request.
- Заявка на перевод.
For money transfers
Для перевода денег.
Let's say, transferred.
Скорее, это перевод.
A transfer order.
Распоряжение на перевод.
for every transfer two stivers; and if the transfer is for less than three hundred guilders, six stivers, in order to discourage the multiplicity of small transactions.
за каждый перевод денег уплачивается 2 стив., а если перевод не достигает 300 фл., то 6 стив., чтобы предотвратить множество мелких сделок.
the city of Amsterdam is bound for it; it can be paid away by a simple transfer, without the trouble of counting, or the risk of transporting it from one place to another.
город Амстердам гарантирует их, они могут быть выплачены посредством простого перевода, без затруднений, связанных с отсчитыванием их, и без риска при доставке из одного места в другое.
The person who orders a transfer for more than is upon his account, is obliged to pay three per cent for the sum overdrawn, and his order is set aside into the bargain.
Лицо, дающее распоряжение о переводе суммы большей, чем имеется на его счету, обязано платить 3 % за добавочную сумму, и вдобавок его распоряжение остается невыполненным.
In order to remedy the inconvenience to which this disadvantageous exchange must have subjected their merchants, such small states, when they began to attend to the interest of trade, have frequently enacted, that foreign bills of exchange of a certain value should be paid not in common currency, but by an order upon, or by a transfer in the books of a certain bank, established upon the credit, and under the protection of the state; this bank being always obliged to pay, in good and true money, exactly according to the standard of the state.
Для устранения неудобств, которые должны проистекать от такого неблагоприятного курса для их купцов, подобные небольшие государства, когда они начали заботиться об интересах торговли, часто устанавливали законом, что заграничные векселя определенной стоимости должны оплачиваться не ходячей монетой, а чеком или переводом на банк, который основан на государственном кредите и пользуется покровительством государства, причем этот банк обязан производить свои платежи полноценной монетой в точном соответствии с установленными в данном государстве весом и пробой монет.
Substantiv
- Transfer models
- Модели переноса
- Wwaste transfer data;,
- переносе отходов;
The text regarding transfers in paragraph 1 (c) should be revisited in the light of the outcome of discussions on the definitions of `on-site transfer' and `off-site transfer'.
15. Текст, касающийся переноса загрязнителей в пункте 1 с), следует пересмотреть в свете результатов обсуждения определений "переноса в пределах участка" и "переноса за пределы участка".
Report on transfers
● докладе о переносе загрязнителей.
Biomass transfer Agro-forestry
Перенос биомассы
Pollutant Release and Transfer Registers
и переноса загрязнителей
Ah, transference interval?
Ах, интервал переноса?
Suggests secondary transfer.
Предположу вторичный перенос.
It's classic transference.
Это классический перенос.
It's called transference.
Это называется "перенос".
Ready to begin transference.
Готовы начать перенос.
What, is that transfer?
Что это, перенос?
Direct transfer of matter.
Прямой перенос вещества.
It's a version of transference.
Своего рода перенос.
Allows for mind transference.
позволяет делать перенос сознания.
“Here, have some,” urged Ford, shaking the packet again, “if you’ve never been through a matter transference beam before you’ve probably lost some salt and protein.
– Съешь немного, – уговаривал Форд, тряся пакетиком, – когда в первый раз проходишь сквозь луч переноса материи, теряешь много соли и протеина.
Because the transfer of populations is subject to consent, this principle reinforces the prohibition against such transfer.
В силу того, что для перемещения населения требуется согласие, данный принцип укрепляет запрещение такого перемещения.
Forced population transfer
Насильственное перемещение населения
4. Forcible transfer
4. Принудительное перемещение
Transfer to another establishment.
перемещение в другое учреждение.
Transfer sequence commencing.
Начинаю процесс перемещения.
Gateway transfer in 10...
- Перемещение через десять...
- We make the transfer tomorrow.
Твоё перемещение завтра.
Going secure and transferring.
Безопасность и перемещение запущено.
It won't prevent transfer.
Это не предотвратит перемещение.
The transfers just stopped.
Перемещение только что прекратилось.
We'll do the transfer spell.
Мы провернем заклинание перемещения.
I'll do the transfer spell.
Я сделаю заклинание перемещения.
Initiate space-Time transfer.
Приступить к пространственно-временному перемещению.
Congratulations, the transfer was a success.
Поздравляю, перемещение прошло успешно.
“My Lord,” Yaxley went on, “Dawlish believes an entire party of Aurors will be used to transfer the boy—”
— Мой Лорд, — продолжал Яксли, — Долиш уверен в том, что для перемещения мальчишки будут задействованы все силы мракоборцев…
We can talk about the weather; we can talk about social problems; we can talk about psychology; we can talk about international finance—gold transfers we can’t talk about, because those are understood—so it’s the subject that nobody knows anything about that we can all talk about!”
Мы можем поговорить о погоде, можем — об общественных проблемах, о психологии, о международных финансах, — не о перемещении золота, тут все-таки нужно хоть что-то понимать, — для любого общего разговора годится лишь та тема, в которой никто ничего не смыслит.
The transfer account results in net public transfers and net private transfers.
Счет трансфертов включает в себя чистые государственные трансферты и чистые частные трансферты.
Personal transfers (part of current transfers)
Трансферты физических лиц (часть текущих трансфертов)
What the hell is a transfer queen?
Что чёрт возьми за королева трансфертов?
- You know, working, mostly, here temporarily, over in Transfers.
-Да так, работаю, понимаешь, в отделе трансфертов.
Some folks say "transfer formal"
Некоторые говорят, что "трансферты" звучит слишком формально язык можно сломать
I am just asking because... because we offer benefits for account transfers.
Я спрашиваю... потому что мы предлагаем преимущества за счет трансферта.
I'll provide confirmation of the transfer of $ 19 million... from the Midlands National Bank in Grand Cayman.
По его команде я вьIшлю подтверждение трансферта 19 миллионов долларов.
Authorities are trying to determine the location of these wire transfers however, have been unsuccessful at this time.
Власти пытаются выяснить, откуда идут эти трансферты, но пока безуспешно.
More importantly, our very own Britta Perry, it turns out, has been nominated for transfer queen.
И что еще важнее, Наша Бритта Перри, как оказалось, Была номинирована на королеву трансфертов.
Water transfer, including transfer from the Volga basin, is subject to annual agreements between both countries.
Переброска воды, включая переброску из Волжского бассейна, осуществляется на основе ежегодных соглашений между двумя странами.
A. Transfer of weapons and ammunition into Darfur
Переброска в Дарфур оружия и боеприпасов
(a) Works for the transfer of water resources between river basins where this transfer aims at preventing possible shortages;
а) работы по переброске водных ресурсов между речными бассейнами, при которых такая переброска направлена на предотвращение возможной нехватки воды;
(d) Forced disappearances and secret transfers.
d) насильственные исчезновения и секретная переброска узников
(c) In many jurisdictions, interbasin transfers or transfers outside the area of origin can take place only after due consideration has been given to local interests;
c) во многих территориальных единицах межбассейновая переброска стока или переброска за пределы района происхождения может осуществляться только после обеспечения должного учета местных интересов;
In both cases transfers of piped drinking water are excluded.
В обоих случаях исключается переброска водопроводной питьевой воды.
Works for the transfer of water resources between river basins.
78. Работы по переброске водных ресурсов между речными бассейнами.
- We just got to the transfer point.
- Mы прибыли в точку переброски.
It will take years to transfer our knowledge to the contractors.
По опыту наших подрядчиков, на подобную переброску могут уйти годы.
Are you certain that those conductors of yours can withstand the energy surge long enough for transference?
А вы абсолютно уверены, что эти ваши проводники способны выдержать энергетический поток, необходимый для переброски?
General Rybalko. Tonight you'll begin the transfer of the tank army from the Bukrin bridgehead to the Dnieper's left bank.
Генерал Рыбалко, сегодня ночью начнёте переброску танковой армии... с Букринского плацдарма на левый берег Днепра.
A transfer from one IWT vessel to another is regarded as embarkation after disembarkation.
Пересадка с одного судна ВВТ на другое рассматривается в качестве посадки после высадки.
A transfer from one merchant ship to another is regarded as embarkation after disembarkation.
Пересадка с одного торгового судна на другое рассматривается в качестве посадки после высадки.
A transfer from one merchant ship to another is regarded as disembarkation before re-embarkation.
Пересадка с одного торгового судна на другое рассматривается в качестве высадки после повторной посадки.
A transfer from one IWT vessel to another is regarded as disembarkation before re-embarkation.
Пересадка с одного судна ВВТ на другое рассматривается в качестве высадки перед повторной посадкой.
Stops and transfers should be linked to walking routes and provide safe and comfortable access.]
Остановки и места для пересадки должны быть объединены в систему пешеходных маршрутов и обеспечивать безопасный и удобный доступ.]
Noting scientific developments in the field of mammal cloning, particularly through embryo splitting and nuclear transfer;
отмечая научные достижения в области клонирования млекопитающих, в частности посредством деления эмбрионов и пересадки ядер;
Arrangements should be provided for transfer of persons with reduced mobility from wheelchairs to lifeboats and liferafts and their launching to the water.
При этом должна быть предусмотрена возможность пересадки лиц с ограниченной подвижностью из кресел-колясок в шлюпки и плоты, и спуск их на воду.
Transfer to...subway.
Пересадка в... метро.
Is that mitochondrial transfer?
Это пересадка цитоплазмы?
Transfer at Harlem.
Еще пересадка в Гарлеме.
Transfer in Nuevo Laredo...
Пересадка в Нуэво-Ларедо.
A simple transference, their minds and ours.
Простая пересадка разумов.
- Functional muscle transfer. - What?
- Пересадка мышц с восстановлением функций._BAR_
It was three transfers from Newark.
Из Ньюарка, с тремя пересадками.
What's a functional muscle transfer?
Что такое пересадка мышщ с_BAR_восстановлением функций?
Four transfers, but I made it.
Четыре пересадки, но я сделал это.
If you're alive... Please transfer safely.
Если вы живы, желаю безопасной пересадки.
Substantiv
A transfer of the right of control cannot be completed without a notification of such transfer to the carrier by the transferor or the transferee.
Уступка права распоряжаться грузом не может быть полностью произведена без уведомления о такой уступке перевозчика цедентом или цессионарием.
The transferor or the transferee shall notify the carrier of such transfer;
Цедент или цессионарий уведомляет перевозчика о такой уступке;
281. It regulates the transfer of land rights and requires that, whatever its form, such transfer must carry the consent of all family members (Article 35).
281. Закон регламентирует порядок уступки прав на землю и требует согласия на нее членов всей семьи независимо от того, в какой форме эта уступка осуществляется (статья 35).
- Going over the indemnity provision of this asset-transfer agreement, and I was kind of getting turned on so lucky for me, a hot, single girl showed up.
- Я смотрел условия компенсации по соглашению об уступке имущества и, как ни странно, завёлся... Повезло мне, что рядом оказалась одинокая сексуальная девушка.
but my duty's basically to try and occupy the position of the analyst, which is basically to play, in a way of transference, with these expectations, and to undermine, frustrate them, to make it clear to them
но по существу мо€ об€занность попытатьс€ прин€ть роль аналитика, котора€ состоит в основном в том, чтобы играть роль, с определенными уступками, с этими ожидани€ми, и разрушать, обманывать эти ожидани€,
Other Kurdish families are being transferred to southern governorates.
Другие семьи курдов перемещают в южные мухафазы.
(d) Prisoners being transferred are allowed to wear plain clothes.
d) перемещаемым заключенным разрешается носить обычную одежду.
(b) If the place from which the victims are transferred is a lawful place of residence;
b) место, из которого перемещаются пострадавшие, является законным местом проживания;
Nor are members of the civilian population to be forcibly transferred out of the territories or be prevented from returning when hostilities cease, and neither are members of the population of the occupying power to be transferred into the occupied territory.
Равным образом представители гражданского населения не должны насильственно перемещаться за пределы соответствующих территорий или лишаться возможностей для возвращения по окончании военных действий; таким же образом представители населения оккупирующей державы не должны перемещаться на оккупированную территорию.
Another interviewee was transferred to four different locations in Dar'a and Damascus, again during five months.
Другого опрошенного несколько раз перемещали между четырьмя различными центрами в Деръа и Дамаске.
A district chief is appointed, transferred and removed by the provincial governor/mayor of the Capital.
Руководитель района назначается, перемещается и отзывается по решению губернатора провинции/мэра столичного города.
7. Foreign investment can transfer capital, technology and skills across various sectors.
7. Иностранные инвестиции способны перемещать капитал, технологию и кадры между разными секторами.
And then he gets transferred so often.
Он перемещается так часто.
IT TRANSFERS THE DYNOTROPE BACK TO OUR OWN COSMOS.
Динотроп перемещает в космосе.
It's being moved and transferred, and shifted into new accounts.
Убирают! Перемещают на другие счета!
And if the body wasn't useful anymore, it could transfer to another.
он перемещался в другое тело.
Those guys were transferring the box into the armored transport.
Они перемещали коробку в нашу машину.
Bridget, get everything you need, we'll transfer to Thames House.
Бриджет, возьми всё, что тебе нужно, мы перемещаемся в Темз Хаус.
Sometime after his return, he was transferred to another part of the camp.
Иногда после возвращения, его перемещали в другие части лагеря.
I was transferring the contents of the file into this flexible, accordion-style folder to...
Я перемещал содержимое в эту гибкую, папку типа гармошки-
They believe he had the ability... to transfer his consciousness from body to body.
Они считают, что он обладал способностью перемещать своё сознание в другое тело.
Foreman's transferring our guy to Princeton General as soon as there's a bed available.
Форман перемещает нашего парня в Принстон Дженерал, как только там появится свободная койка,
(b) Transfer of the possession of property
b) Переход права собственности
Transferred to employment with new sponsor
Переход на работу к новому работодателю
That right is transferred through the line of succession.
Такое право переходит по наследству.
This transfer is expected to be completed by the end of 1999.
Ожидается, что такой переход будет завершен до конца 1999 года.
Furthermore, placental transfer is supported by a recent study, which demonstrated the ability of some nanoparticles to transfer from pregnant mice into the brain and testes of their offspring.
Более того, в пользу перехода через плаценту говорит недавнее исследование, которое продемонстрировало способность некоторых наночастиц переходить от беременной мыши в мозг и яички ее потомства.
13. The view was expressed that the analysis of the issue of transfer of ownership of objects in outer space was of the utmost importance and deserved in-depth study, given the current and often complex scenarios of transfer of ownership of satellites orbiting in outer space, for example the issue of transfer between co-launching States or the transfer from non-launching States to launching States.
13. Было высказано мнение, что анализ вопроса о переходе права собственности на объекты в космическом пространстве имеет исключительно важное значение и заслуживает глубокого изучения, учитывая часто запутанные современные сценарии перехода прав собственности на спутники, находящиеся на орбите, например вопрос о переходе прав между несколькими запускающими государствами или переходе прав от незапускающих государств запускающим государствам.
However, placental transfer is supported by a recent study, which demonstrated the ability of some nanoparticles to transfer from pregnant mice into the brain and testes of their offspring.
Однако в пользу перехода через плаценту говорит недавнее исследование, которое продемонстрировало способность некоторых наночастиц переходить от беременной мыши в мозг и яички ее потомства.
Line 5: after transfers insert and the terms of service for officers so transferring
Строка 6: после "перехода" включить "и условий работы переводимых таким образом должностных лиц".
— Exemption from registration fees and transfer duties;
- освобождение от регистрационной пошлины и сбора за переход права собственности;
PREPARE TO TRANSFER.
Подготовиться к переходу.
About the transference effect
Об эффекте перехода.
Let the transference begin.
Да начнётся переход.
- Transfer control to manual.
- Переходи на ручное управление.
Oh, you're not still transferring?
О, ты еще переходишь?
-l'm transferring to Youth Services.
перехода к молодёжи.
This is the last transfer point.
Это последняя точка перехода.
It transfers from skin to skin.
Она переходит по коже.
Confirm transfer to manual control.
Подтвердите переход на ручное управление.
Taxes upon the transference of property from the dead to the living fall finally as well as immediately upon the person to whom the property is transferred.
Налоги при переходе собственности от умершего к живущему ложатся в конце концов и притом непосредственно на лицо, которому передается собственность.
Such taxes, even when they are proportioned to the value of the property transferred, are still unequal, the frequency of transference not being always equal in property of equal value.
Такие налоги, даже когда они пропорциональны стоимости переходящей собственности, остаются все же неравномерными, поскольку различные виды собственности равной стоимости не всегда одинаково часто переходят из одних рук в другие.
The casualties of the feudal law were taxes upon the transference of land, both from the dead to the living, and from the living to the living.
Феодальным законом устанавливались налоги при переходе земли как от умершего к живущему, так и от одного живущего к другому.
The Vicesima Hereditatum, the twentieth penny of inheritances imposed by Augustus upon the ancient Romans, was a tax upon the transference of property from the dead to the living.
"Vicesima hereditatum", 20-я деньга с наследств, установленная Августом у древних римлян, была налогом при переходе собственности от умершего к живущему лицу;
All taxes upon the transference of property of every kind, so far as they diminish the capital value of that property, tend to diminish the funds destined for the maintenance of productive labour.
Все налоги при переходе из рук в руки собственности всех видов, поскольку они уменьшают капитальную стоимость этой собственности, ведут к уменьшению фонда, предназначенного для содержания производительного труда.
To the greater part of manufactures besides, it has already been observed, there are other collateral manufactures of so similar a nature that a workman can easily transfer his industry from one of them to another.
Кроме того, как уже указывалось, в большей части мануфактурной промышленности существует столько родственных и сходных по своему характеру производств, что рабочий легко может переходить от одного из них к другому.
By being brought from the coffers of the bank, besides, it lost all the other advantages of bank money; its security, its easy and safe transferability, its use in paying foreign bills of exchange.
Помимо того, будучи извлечена из хранилищ банка, она утрачивала все другие преимущества банковых денег: надежность, легкость и безопасность перехода из рук в руки, способность оплачивать заграни чные векселя.
but at the same time declaring that, in default of such payment, and upon the expiration of this term, the deposit should belong to the bank at the price at which it had been received, or for which credit had been given in the transfer books.
но в квитанции вместе с тем указывается, что в случае если эта уплата не последует, то по истечении установленного срока вклад переходит в собственность банка по цене, по какой он был принят или на какую был открыт кредит в книгах банка.
Such taxes, though called by the same name, and levied by the same officers and in the same manner with the stamp-duties above mentioned upon the transference of property, are, however, of a quite different nature, and fall upon quite different funds.
Такие налоги, хотя они носят такое же обозначение и взимаются теми же чиновниками и таким же способом, как и вышеупомянутые гербовые сборы при переходе собственности в другие руки, отличаются все же совсем другим характером и ложатся на совсем другие источники.
By advancing to private people at interest, and upon land security to double the value, paper bills of credit to be redeemed fifteen years after their date, and in the meantime made transferable from hand to hand like bank notes, and declared by act of assembly to be a legal tender in all payments from one inhabitant of the province to another, it raised a moderate revenue, which went a considerable way towards defraying an annual expense of about L4500, the whole ordinary expense of that frugal and orderly government. The success of an expedient of this kind must have depended upon three different circumstances;
Выдавая частным лицам под проценты и под обеспечение землей на двойную стоимость бумажные кредитные деньги, которые выкупаются через 15 лет после выпуска и в течение этого срока могут переходить из рук в руки, подобно банкнотам, обладая на основе акта законодательного собрания силой законного средства при всех платежах, производимых жителями провинции друг другу, оно получило скромный доход, который значительно содействовал покрытию ежегодного расхода в 4500 ф., т. е. всей суммы обыкновенного расхода этого бережливого правительства.
Substantiv
Other adaptation measures discussed included the transfer of water.
46. В числе других обсуждавшихся мер адаптации было упомянуто о перебросе воды.
From time to time, there is inter-basin water transfer into the catchments of the Keles and Achangaran rivers.
Время от времени осуществляется переброс стока в водосборные бассейны рек Келес и Ахангаран.
The United States has already transferred 24 B-52 and B-1 fighter bombers to the western Pacific region.
Соединенные Штаты уже перебросили в западнотихоокеанский регион 24 истребителя-бомбардировщика B52 и В1.
The representative of Côte d'Ivoire reported on experiments to transfer water from Abidjan to Bonoit through channels and hydraulic pumps.
Представитель Кот-д'Ивуар сообщил об экспериментальных работах по перебросу воды из Абиджана в Бонуа через каналы с использованием гидравлических насосов.
Between 17 September and 10 October 1990, the State Engineering Company transferred the employees to an extra-contractual task, building pre-cast water tanks.
На период с 17 сентября по 10 октября 1990 года Государственная инженерная компания перебросила ее работников на внеконтрактные работы, связанные с сооружением водных резервуаров сборного типа.
The children were transferred by the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration to Gitega for transit care and were reunified with their families in June and July 2008, with financial support from UNICEF.
Исполнительный секретариат Национальной комиссии по вопросам разоружения, демобилизации, реинтеграции и реадаптации перебросил этих детей в транзитный лагерь в Гитеге, а в июне - июле 2008 года при финансовой поддержке со стороны ЮНИСЕФ эти дети были воссоединены с их семьями.
64. By its resolution 1657 (2006), the Council authorized the immediate transfer of one infantry company from UNMIL to UNOCI until 31 March 2006, without prejudice to any further decisions by the Council on the level of troops of UNMIL.
64. В своей резолюции 1657 (2006) Совет уполномочил меня незамедлительно перебросить одну пехотную роту из МООНЛ в распоряжение ОООНКИ на период до 31 марта 2006 года без ущерба для любых будущих решений Совета, касающихся численности военнослужащих МООНЛ.
:: JEM, under the command of General Abdulkarim Shilloy Ginty, illegally transferred large quantities of 4x4 vehicles mounted with multiple-barrel 107 mm rocket launchers and type 65 82 mm recoilless anti-tank guns, along with hundreds of JEM combatants from eastern Chad into North Darfur for its attacks against Muhajeriya in January 2009 and against Kornoi and Umm Baru in May 2009.
• ДСР под командованием генерала Абдулкарима Шиллоя Гинти незаконно перебросила большое количество полноприводных автотранспортных средств, на которых были установлены многоствольные реактивные пусковые установки калибра 107 мм и безоткатные 82 мм — противотанковые орудия типа 65, а также сотни комбатантов ДСР из Восточного Чада в Северный Дарфур для совершения нападений на Мухаджерию в январе 2009 года и Корной и Умм-Бару в мае 2009 года.
It temporarily transferred to an emergency facility.
Её временно перебросили на аварийный объект.
It transferred a bottle from the trash to the recycling bin.
Перебросил бутылку из мусорки в бак для утилизации.
Field Marshal, I need several division from your front, to transfer them to Italy.
Фельдмаршал, мне нужно несколько дивизий с вашего фронта, чтобы перебросить их в Италию.
We were transferred West of Ukraine. We are often called upon to help Other divisions as reinforcements.
Ќас перебросили в западную часть "краины и часто прос€т помочь другим дивизи€м, в качестве подкреплени€.
In the recent time, the German High Command has transferred from the West 75 divisions and a great number of materiel.
За последнее время командование немецких войск... перебросило с запада 75 дивизий... и большое количество боевой техники.
But if the Whites withdraw part of their forces from the Turkish rampart and transfer them to Litovsky, our men will not hold out.
Но если белые снимут часть войск с турецкого вала и перебросят их на Литовский, нашим там не удержаться,
148. The same witness also provided the Group with a sample of the ammunition reported to have been transferred.
148. Тот же свидетель предоставил Группе образцы боеприпасов, которые, как сообщалось, транспортировались.
There is no guarantee that the materials transported to the United States or other materials of the same kind will not be transferred to another location.
Нет никаких гарантий, что материалы, перевезенные в Соединенные Штаты, или другие материалы подобного рода не будут транспортированы в другое место.
Conventional or other weapons may not be transferred from one location to another without the approval of the Royal Oman Police at both the origin and destination points.
Обычное или иное оружие не может транспортироваться из одного места в другое без разрешения Королевской полиции Омана как в пункте происхождения, так и в пункте назначения.
They claim that this very bag, which was not accompanied by a passenger, was transferred in Frankfurt airport from the Maltese Airlines aeroplane to an American aeroplane destined for London.
Они утверждают, что эта не принадлежавшая никому из пассажиров сумка во Франкфуртском аэропорту была транспортирована с мальтийского самолета на борт направляющегося в Лондон американского самолета.
Generic term for a box to carry freight, strong enough for repeated use, usually stackable and fitted with devices for transfer between modes.
Общее обозначение емкости для перевозки груза, являющейся достаточно прочной для повторного использования, обычно пригодной для штабелирования и оснащенной приспособлениями, позволяющими ее транспортировать на различных видах транспорта.
In the budget it was anticipated that most of the equipment would be shipped to UNLB for storage; however, the majority of the assets were transferred to other United Nations missions, with the expenses covered in part by the receiving mission.
В бюджете было предусмотрено, что бóльшая часть оборудования будет транспортирована на БСООН для хранения, однако большая часть имущества была передана другим миссиям Организации Объединенных Наций с частичным покрытием расходов за счет принимающей миссии.
I wish to be transferred to the nearest Jaffa-controlled vessel.
Я хочу, чтобы меня транспортировали на ближайший корабль Джаффа.
According to this state's Veterinarian statute, this animal can't be transferred until the current attending physician verbally confirms their inability to provide adequate care.
Согласно ветеринарным постановлениям этого округа. Это животное не может быть транспортировано пока приставленный терапевт не подтвердит невозможность оказания необходимой помощи.
Today, both transferable instruments and transferable documents typically exist as paper documents (jointly referred to as "transferable paper").
11. В настоящее время и переводные инструменты, и переводные документы, как правило, представляют собой бумажные документы (и собирательно именуются "переводными бумажными документами").
Transferable credit 4340 x
Переводной аккредитив
Currency and transferable deposits
Валютные и переводные депозиты
:: Cheque or cash transfer;
переводной чек - наличные;
For example, under United States law: "A person has control of a Transferable Record if a system employed for evidencing the transfer of interests in the Transferable Record reliably establishes that person as the person to which the Transferable Record was issued or transferred."
Например, согласно законодательству Соединенных Штатов, "лицо осуществляет контроль над переводной записью, если система, применяемая для подтверждения передачи интересов в переводной записи, надежно определяет это лицо как лицо, которому была выдана или передана переводная запись".
TDQs: Transferable development quotas.
ППР: Переводные права на развитие
The challenges of electronic transferable records
Проблемы применения электронных переводных записей
Subject matter - electronic transferable records
Предмет исследования - электронные переводные записи
I'm a transfer student, sir.
Я переводной ученик, сэр.
It was after the transfer dance.
Это было переводного бала.
"My darlings, "Here are some transfers
Мои дорогие, Ивону отправляю переводные картинки.
Could be a transfer or stamp from a club.
Может быть переводной или меткой клуба.
Samantha, I've always been suspicious of transfer students.
Саманта, я всегда сомневаюсь по поводу переводных студентов.
It's a bank transfer order... made out to a dummy company
Это банковский переводной ордер... отправленный из некой фиктивной компании.
So we have a new transfer student today whose name I'm realizing I did not ask just now.
Таким образом, у нас есть новый переводной ученик сегодня, чьё имя, я понимаю, что не просил, узнаем прямо сейчас.
Advances in biotechnology, including the ability to transfer genetic material from one organism to another, have opened up the possibility of transferring segments of DNA responsible for the biosynthesis of secondary metabolites from unculturable bacteria.
Успехи биотехнологии, включая появление способности пересаживать генетический материал от одного организма другому, открыли возможность переноса сегментов ДНК, ответственных за биосинтез вторичных метаболитов, с неподдающихся разведению бактерий.
Three times I had to transfer the bus lines to lose him today.
Три раза пересаживался на другой автобус, чтобы оторваться от него.
Those passengers transferring to the tobu isesaki line please make your way around to exit ♪5.
Господ пассажиров, пересаживающихся на линию Тобу-Исздзаки, просим пройти к пятому выходу
Our plan is to intercept Mr. Black when he transfers planes in Toronto.
Наш план состоит в перехвате Мистера Блэка когда он будет пересаживаться на другой самолёт в Торонто.
Take the 6 train to the last stop and transfer to the M83 bus to the water taxi.
Езжайте по 6-й ветке метро до конечной остановки, потом пересаживайтесь на автобус M83 до парома.
The liability for such acts is not transferred to the state.
Ответственность за такие акты на государство не перекладывается.
There was no reason for the State to transfer that obligation to particular sectors of society.
Государство ни под каким предлогом не может перекладывать эту обязанность на определенные группы общества.
They all must do their part, rather than simply transfer responsibilities to others.
Все они должны играть в этом свою роль, а не просто перекладывать ответственность на других;
In a twisted logic, the burden of proof is transferred from the plaintiff to the accused.
Как это ни парадоксально, таким образом бремя доказывания перекладывается с истца на обвиняемого.
Moreover, the customer often transfers the cost of inventory to the supplier.
Кроме того, заказчик часто перекладывает на поставщика расходы, связанные с созданием товарноматериальных запасов.
Nonetheless, the duty for ensuring human rights protection fell to States and could not be transferred to businesses.
Тем не менее, ответственность за обеспечение защиты прав человека возложена на государства, и ее не следует перекладывать на предприятия.
PPPs allow risks - which are most able to be managed by the private sector - to be transferred to them.
ПГЧС позволяет перекладывать риски на плечи частного сектора, который в наибольшей степени приспособлен к ним.
Cooperation with civil society was very important, but no transfer of responsibilities to that sector should take place.
Важное значение имеет сотрудничество с гражданским обществом, однако не следует перекладывать груз ответственности на этот сектор.
That organ should never transfer, abandon or renounce its primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
Этому органу никогда нельзя перекладывать на кого бы то ни было свою первоочередную ответственность за поддержание международного мира и безопасности, забывать о ней или отказываться от нее.
All right, let's transfer him.
- Выпустите меня! Так, перекладываем его.
All right, let's transfer him on my count.
Так, перекладываем на мой счёт.
They're transferring something from the back seat.
Они что-то перекладывают с заднего сиденья.
Transfer the cash.
Перекладывайте деньги в рюкзаки. Мы должны уйти отсюда до того, как стемнеет.
That one she used to transfer from handbag to handbag.
Его она перекладывала из одной сумки в другую.
зеркальный оттиск
Substantiv
This Act protects written work, engravings (defined as etchings, lithographs, woodcuts, prints, and other similar works), photographs (which include any work produced by any process analogous to photography), and plates (which include any stereotype or other plate, stone, block, mould, matrix, transfer, or negative used or intended to be used for printing or reproducing copies of any work, and any matrix or other appliance by which records, perforated rolls, or other contrivances for the acoustic representation of the work are or are intended to be made) from being reproduced in whole or in part without obtaining the right to do so through the purchase of a right to the intellectual property.
Этот Закон охраняет письменные труды, гравюры (определяемые как офорты, литографии, гравюры на дереве, эстампы и другие аналогичные произведения), фотографии (включая любое изделие, произведенное с помощью процесса, аналогичного фотографии) и печатные формы (включающие любой стереотип или иное гальваноклише, талер, штамп, шаблон, матрицу, зеркальный оттиск или негатив, используемые или предназначаемые для использования в целях печатания или производства копии любого произведения, и любую иную матрицу или другие приспособления, с помощью которых производится или должны производиться записи, перфорированные ролики или другие приспособления для акустического воспроизведения этого произведения) от воспроизведения в целом или частично без получения на это права путем покупки права на интеллектуальную собственность.
The High-level Coordinator also signed the transfer document.
Документ о передаче имущества подписал также Координатор высокого уровня.
The registration of these assets and the preparation of transfer documents will be time-consuming.
Регистрация этого имущества и подготовка документов о передаче потребуют значительного времени.
However, in some cases the land transfers to the mining company were signed by the men.
Однако в некоторых случаях документы о передаче земель горнорудной компании были подписаны мужчинами.
1. When a negotiable transport document is issued, the holder may transfer the rights incorporated in the document by transferring it to another person:
1. Если оборотный транспортный документ выдан, держатель может передать права, закрепленные в этом документе, путем передачи этого документа другому лицу:
The UK receives copies of firearms transfer documents from other states of the European Union.
Соединенное Королевство получает копии документов о передаче оружия из других государств Европейского союза.
(b) The document of transfer, if, subsequent to the theft or embezzlement of the vehicle, the owner at the time of the theft or embezzlement has transferred ownership to a third party;
b) документ о передаче, если после кражи или присвоения транспортного средства владелец на момент кражи или присвоения передал право владения третьей стороне;
Can you please come sign the transfer paperwork?
Пожалуйста, пройди и подпиши документы о передаче руководства.
And Ian Bruckhurst's name is on all their morgue transfer orders.
И имя Йена Брукхарста стоит на всех документах о передаче тел.
I need every deed transfer involving that company, Harry.
ћне нужны все документы о передаче права собственности, касающиес€ этой компании, 'эрри.
Substantiv
Discussions of property rights and natural resources distinguish among four basic elements relevant to the use and governance of forests: (a) access and withdrawal rights; (b) management rights; (c) exclusion rights; and (d) alienation (transfer) rights.
В рамках обсуждения прав собственности в контексте природных ресурсов выделяются четыре основных аспекта лесопользования: a) право доступа к ресурсам и право их изъятия; b) право ведения хозяйственной деятельности; c) исключительные права; и d) право отчуждения (цессии).
To the extent that associated rights and the related international interest have been transferred in accordance with Articles 31 and 32, the debtor in relation to those rights and that interest is bound by the assignment and has a duty to make payment or give other performance to the assignee, if but only if:
В той мере, в какой связанные с объектом права и соответствующая международная гарантия передаются в соответствии с положениями статей 31 и 32, сторона, являющаяся должником применительно к таким правам и такой гарантии, связана цессией и обязана произвести платеж или иным образом исполнить обязательство перед цессионарием, но только в том случае, если:
14.2. Additionally where hydrocarbons, cleaning fluids, paints, transfers or other extraneous additions affect the shell material adversely a separate and specific warning shall be emphasized in the abovementioned label and worded as follows:
14.2 Кроме того, в тех случаях, когда на материал, из которого изготовлен колпак, оказывают отрицательное воздействие углеводороды, моющие жидкости, краски, переводные картинки или другие посторонние вещества, на упомянутую выше этикетку должна наноситься отдельная предупреждающая надпись следующего содержания:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test