Übersetzungsbeispiele
As a matter of fact, I am leaving, and it is the time to say goodbye.
Так уж сталось, что я уезжаю, и мне пора попрощаться.
Many were not allowed to say goodbye to their loved ones left behind.
Многим из них не разрешили попрощаться с родственниками.
It is an honour to say goodbye to this august body under your chairmanship.
Для меня честь попрощаться с этим высоким форумом под вашим председательством.
This plenary is the last one in which I shall be taking part. Consequently, I would like to say goodbye.
Это последнее пленарное заседание, в котором я принимаю участие, и поэтому я хотел бы попрощаться с вами.
Mrs. Chanfreau was not interrogated herself and some time later she was allowed to say goodbye to her husband.
Сама г-жа Шанфро не подвергалась допросу, и некоторое время спустя ей разрешили попрощаться со своим мужем.
On behalf of all of you I would therefore like to say goodbye to her and wish her and all her family happiness and success.
Поэтому я хотел бы от имени всех нас попрощаться с ней и пожелать ей, как и всей ее семье, счастья и успехов.
We also wish to say goodbye to our colleague from Slovakia, who has won a significant place among us.
Мы хотим также попрощаться с нашей коллегой из Словакии, которая сумела занять важное место среди нас.
After he was killed, I wanted to say goodbye to him and to kiss him, but his face was totally mutilated and I could not even kiss him.
После его убийства я хотел попрощаться с ним и поцеловать его, но его лицо было изуродовано настолько, что я не смог даже поцеловать его".
I would also like to join the previous speakers in welcoming the Ambassadors of Romania and Kenya to the CD and to say goodbye to the Ambassador of Slovakia.
Я хотела бы также, присоединяясь к предыдущим ораторам, приветствовать послов Румынии и Кении на КР и попрощаться с послом Словакии.
Others have begged the policemen to be allowed to take their children, but have been herded onto buses without even having a chance to say goodbye.
Другие умоляли полицейских разрешить им взять детей с собой, но их загоняли в автобусы, даже не дав возможности попрощаться.
Lupin and Tonks helped them off the bus with their luggage, then got off to say goodbye.
Люпин и Тонкс помогли им вынести вещи, потом вышли попрощаться.
It is surely not a very pleasant moment when we have to say goodbye to some of our colleagues, but we have to bear in mind that this is a part of life.
Конечно, это не очень приятный момент, когда нам приходится прощаться с некоторыми из наших коллег, но мы должны иметь в виду, что это часть жизни.
Harry had an unpleasant constricted sensation in his chest; he did not want to say goodbye to Sirius.
Гарри ощущал неприятное стеснение в груди, ему не хотелось прощаться с Сириусом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test