Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
to revoke a bank license.
- аннулировать лицензию банка.
Bagaragaza (referral -- revoked)
Багарагаза (ходатайство о передаче аннулировано)
Once given, the rescinding statement cannot be revoked.
Сделанное заявление аннулировать невозможно.
A permanent residence permit could not be revoked for that reason.
Постоянный вид на жительство не может быть аннулирован по этой причине.
- to suspend or revoke the license of a bank branch operation;
- приостанавливать действие лицензии филиала банка или аннулировать его лицензию;
They urge the Security Council to revoke and annul it altogether.
Они настоятельно призывают Совет Безопасности полностью отменить и аннулировать ее.
Because of the same reasons refugee status can be revoked if already granted.
По тем же причинам может быть аннулирован уже предоставленный статус беженца.
Such authorizations may be annulled, suspended, modified or revoked by the Director.
Директор вправе аннулировать, приостанавливать, корректировать или отзывать такие разрешения.
The court has decided to revoke its decision.
Суд решил аннулировать свое решение.
We're going to have to revoke your memberships.
Мы должны аннулировать ваши членства.
Well, I have to revoke your security clearance.
Ну, я должна аннулировать твой пропуск.
We've decided to revoke the "eight or higher" rule.
Мы решили... аннулировать правило "восьмерка или больше"
And I need you to revoke his employee access card.
И вы должны аннулировать его карту доступа.
I may not be able to revoke its charter today, but there is no way that Kappa, at least the way it's constituted now, is surviving the year.
Может, я не смогла аннулировать устав сегодня, но у каппы нет шансов, по крайней мере законных, пережить этот год.
detention order revoked 2
отменяет постановление о заключении под стражу 2
Such acts should therefore be revoked.
Следовательно, такие акции должны отменяться.
revokes its earlier decision where
отменяет свое предыдущее решение, если
(c) Revoke rights of the author State;
c) отменять права государства-автора;
it is revoked or varied under section 39;
a) он не отменяется или не изменяется в соответствии с разделом 39;
Surely, the General Assembly was not about to revoke that resolution.
Естественно, что Генеральная Ассамблея и не собирается отменять эту резолюцию.
The Ministry may refuse or revoke a journalist's accreditation.
Министерство имеет право отказывать журналистам в аккредитации или отменять ее.
Such permits were revoked during the closures of Erez to Palestinians.
В периоды закрытия Эреза для палестинцев эти разрешения отменялись.
If not satisfied, it revokes the order and directs that the patient be discharged.
В противном случае он отменяет распоряжение и принимает решение об освобождении пациента.
As such, there are no grounds for any act that revokes this freedom.
Поэтому нет никаких оснований для совершения каких-либо действий, которые бы отменяли эту свободу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test