Übersetzung für "to purge" auf russisch
To purge
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Otherwise, containers should be purged of residues or destroyed as part of the process.
В иных случаях контейнеры должны очищаться от остатков или уничтожаться в ходе технологического процесса.
The enclosure shall be purged until a stable hydrocarbon concentration is reached.
2.3.1 Камера очищается до тех пор, пока не будет обеспечена стабильная концентрация углеводородов.
The auxiliary canister shall be well purged with dry air prior to loading.
Перед загрузкой вспомогательный фильтр очищается надлежащим образом при помощи сухого воздуха.
Use the drilling motors to purge the water.
Буровые моторы могут очищать воду.
We had thought to purge our Vatican.
Мы думали, что очищаем наш Ватикан.
But only because God's love heals and allows me to see the sin within myself, to purge those temptations - those desires that are the devil's work.
Но только благодаря Божьей любви, что исцеляет и позволяет мне видеть грех, и очищаться от искушений - желаний, что есть работа дьявола.
- Purge the lines before and after usage;
- прочищайте шланги до и после пользования;
ODS should be purged from all vessels, mechanical units and pipework prior to the opening of these items to the atmosphere.
ОРВ должны удаляться из всех емкостей, механических отсеков и трубопроводов до их открытия для поступления атмосферного воздуха.
6. To prevent inflammation, prescribe the limit of concentration of hydrogen not used for electric generation and purged.
6. В целях предотвращения воспламенения стандарты предписывают предельную концентрацию водорода, который не используется для производства электроэнергии и должен удаляться из системы.
избавлять
Verb
As you know, I do my best to purge nonvital information.
От всей лишней информации я стараюсь избавляться.
This approach is usually found in States where a regular judicial sale in execution does not purge security rights.
Такой подход обычно применяется в тех государствах, где обычная операция по продаже на основании судебного решения в рамках исполнительного производства не освобождает имущество от обеспечительных прав.
This approach is usually followed in States where a judicial sale purges all rights, including security rights, from the property sold.
Такой подход обычно применяется в тех государствах, где в результате продажи имущества на основании судебного решения проданное имущество освобождается от всех прав, включая обеспечительные права.
In States where the sale produces a total purge of rights in the encumbered assets, the purchaser or the creditor that takes the encumbered assets in satisfaction of the secured obligation obtains a clear title.
В тех государствах, где в результате продажи обремененные активы полностью освобождаются от любых прав, приобретатель или кредитор, принимающий обремененные активы в погашение обеспеченного обязательства, получает чистый правовой титул.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test