Übersetzung für "to happening" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
But this did not happen.
Но этого не произошло.
This did not happen.
Этого не произошло.
What happened then?
Ну а что же произошло потом?
Nothing happened.
Ничего не произошло.
I want something exciting to happen!
очу, чтобы произошло что-то интересное!
It's the last thing I wanted to happen.
Это последнее, что я хотел, чтобы произошло.
So... What do you want to happen now?
Так... что же ты хочешь, чтобы произошло сейчас?
I wanted something to happen between you and me.
Я хотела, чтобы произошло что-то между нами.
I never wanted nothing like this to happen.
Я никогда не хотел, чтобы произошло что-нибудь в роде этого.
Why kill him to prevent something that I wanted to happen?
Зачем убивать его и помешать тому, что я хотела, чтобы произошло?
Yeah, well, dreams are just stuff that you subconsciously want to happen.
Хорошо, сны это то, что на подсознательном уровне, ты хочешь чтобы произошло.
If you live in a place, you don't want anything bad to happen.
Вы не хотите, чтобы произошло что-то плохое там, где живёте. Что?
And still nothing happened.
И все еще ничего не произошло.
Then, at last, something happened.
И тут наконец-то что-то произошло.
But something odd was happening.
И вдруг произошло что-то странное.
Explain, then, what happened.
— Так объясни же мне, что произошло.
What happened, anyway?
И кстати, что произошло?
It happened very suddenly.
Все произошло совершенно внезапно.
Nothing whatsoever happened.
Но ровным счетом ничего не произошло.
And do you know what happened?
И знаете, что произошло?
It turned out that what happened was this.
Оказывается, произошло следующее.
To determine whether what is supposed to happen actually happens in practice.
установить, происходит ли на практике то, что, как предполагается, могло бы происходить.
But this is not happening today.
Сегодня же этого уже не происходит.
This does not happen.
Но этого не происходит.
Indeed, the fate of humanity is tied to what is happening - and what will be happening - in our cities.
Более того, судьба всего человечества зависит от того, что происходит и что будет происходить в наших городах.
What is happening?
– Что здесь происходит?
They knew what was happening.
Они-то знали, что происходит.
“It’s happening again now.
Это опять происходит.
I want to hear what happens.
Я хочу слышать, что там происходит.
"Is something happening?" I inquired innocently.
– А там что-то происходит? – простодушно спросил я.
Or has this been happening inside my head?
Или это происходит у меня в голове?
What happens when you go to sleep?
Что с вами происходит, когда вы погружаетесь в сон?
Something very odd was happening to Zacharias Smith.
С Захарией Смитом происходило что-то странное.
There were periods when he knew what was happening.
Были моменты, когда он прекрасно понимал, что происходит.
“And what really happens when you put them on?”
— А на самом деле что происходит, если ее наденешь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test