Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Oh, there's no need to fret.
О, не нужно беспокоиться.
Ain't got to fret none about Omar.
Об Омаре можно не беспокоиться.
Don't need to fret We're invincible.
Тебе не о чём беспокоиться. Мы непобедимы.
There's really nothing to fret over, Zelda.
Тебе не о чем беспокоиться, Зельда.
There's no need to fret about that.
Ќу, ну, пусть это ¬ас не беспокоит.
We had begun to fret on your arrival.
Мы начали беспокоиться о вашем приезде.
Nothing to fret about as long as there's new business.
Беспокоиться не о чем, если есть новый бизнес.
and so, as long as no harm hadn't come of it, she judged she better put in her time being grateful we was alive and well and she had us still, stead of fretting over what was past and done.
и раз ничего плохого из этого не вышло, то надо не беспокоиться и не сердиться на то, что было и прошло, а благодарить бога за то, что мы живы и здоровы и никуда не пропали.
Harry fretted about this next to the fire in the Gryffindor common room, while Ron and Hermione used their time off to play a game of wizard chess.
Вместо урока трое друзей отправились в общую гостиную Гриффиндора. Гарри сел у камина — его мучило, что он все еще не поговорил с Джастином. Рон с Гермионой играли в волшебные шахматы.
"Now they know who it is they fight," Gurney said. "Let the Harkonnen beasts tremble and fret themselves that an Atreides yet lives!"
– Теперь они знают, кто воюет против них, – сказал Гурни. – Пусть харконненские твари трепещут, пусть страх разъедает их, ибо Атрейдес жив и идет на них!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test