Übersetzung für "to cosign" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The first major programme developed under the newly cosigned United Nations assistance strategy targeted the private sector and economic benchmarks of the Compact.
Первая крупная программа, разработанная в соответствии с недавно подписанной стратегией помощи Организации Объединенных Наций, касалась предусмотренных в Договоре исходных показателей для частного сектора и экономической деятельности.
(xii) The joint statement contained in document E/1997/106, in which the cosigning delegations disassociated themselves from Commission on Human Rights resolution 1997/12;
xii) в содержащемся в документе E/1997/106 совместном заявлении, в котором подписавшие его делегации отмежевались от резолюции 1997/12 Комиссии по правам человека;
(ix) The joint statement contained in document E/1999/113, in which the cosigning delegations disassociated themselves from Commission on Human Rights resolution 1999/61;
ix) в содержащемся в документе E/1999/113 совместном заявлении, в котором подписавшие его делегации отмежевались от резолюции 1999/61 Комиссии по правам человека;
The air force service and repair institute, "ZMAJ", located in Zagreb, was evacuated, pursuant to the agreement cosigned by the representatives of the European Community Monitoring Mission (ECMM), who were responsible for its implementation.
Авиационно-технический институт "ЗМАИ", расположенный в Загребе, был эвакуирован в соответствии с соглашением, совместно подписанным представителями Миссии по наблюдению Европейского сообщества (МНЕС), которым было поручено обеспечивать его осуществление.
E. Individual opinion submitted by Mrs. Elisabeth Evatt, cosigned by Mr. Nisuke Ando, Mr. Marco Tulio Bruni Celli and Mr. Vojin Dimitrijevic (concurring and elaborating)
Е. Собственное мнение, представленное г-жой Элизабет Эватт, которое подписали г-н Нисуке Андо, г-н Марко Тулио Бруни Челли и г-н Войин Димитриевич (совпадающее с мнением других судей и развивающее его)
The Special Representative cosigned a joint letter on 10 December 2006 to coincide with the Global Day for Darfur calling on the international community to deploy a robust peacekeeping force to protect women in Darfur from rape and sexual violence.
В числе других Специальный представитель подписала совместное письмо по случаю дня 10 декабря 2006 года, совпавшего с Всемирным днем солидарности с Дарфуром, призывающее международное сообщество развернуть мощные силы по поддержанию мира для защиты женщин в Дарфуре от изнасилований и сексуального насилия.
At the court hearing, he was represented by a lawyer. On 11 March 1997, the author's claim was heard and dismissed by the Court. On 22 October 1997, his appeal against the Court's decision was dismissed by the Borgarting High Court for failure to have it cosigned by a lawyer.
На рассмотрении дела в суде автор был представлен адвокатом. 11 марта 1997 года прошение автора было заслушано судом и отклонено. 22 октября 1997 года его ходатайство об обжаловании решения суда было отклонено Высоким судом Боргартинга, поскольку оно не было подписано совместно с адвокатом.
Luxembourg participated in the fifth United Nations Alliance of Civilizations Forum, held in February 2013 in Vienna, cosigning the Vienna Declaration, and together with the Council of Europe, Luxembourg held the 2011 meeting of the Council of Europe on the religious dimension of intercultural dialogue.
Люксембург принял участие в пятом форуме Альянса цивилизаций Организации Объединенных Наций, состоявшемся в феврале 2013 года в Вене, и вместе с другими странами подписал Венскую декларацию, а в 2011 году Люксембург совместно с Советом Европы провел совещание Совета Европы по религиозному аспекту межкультурного диалога.
These documents were sent to the United Nations Country teams, UNICEF representatives, OHCHR field offices and Special Representatives of the Secretary-General in memoranda cosigned by the Special Representative, the UNICEF Executive Director, the UnderSecretaryGeneral for Peacekeeping Operations, Department of Peacekeeping Operations and the Administrator of UNDP.
Эти документы были направлены страновым группам Организации Объединенных Наций, представителям ЮНИСЕФ, отделениям УВКПЧ на местах и специальным представителям Генерального секретаря в меморандумах, которые были подписаны Специальным представителем, Директором-исполнителем ЮНИСЕФ, заместителем Генерального секретаря, заместителем Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, Департаментом операций по поддержанию мира и Администратором ПРООН.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test