Übersetzungsbeispiele
Usually they are crimes which are often subsumed under the statutory crime of "theft" (larcenytheft, burglary), brawls and violent behaviour within the Roma communities not having serious consequences.
Обычно к ним относятся преступления по статутному праву (воровство, кражи со взломом), уличные скандалы и жестокое поведение в общинах рома без серьезных последствий.
If you would like to brawl, take it someplace else.
Если хотите скандалить, то, пожалуйста, в другом месте.
Homicide in a brawl or fight
Убийство в ходе ссоры или драки
In addition to these incidents, four Abkhaz soldiers and militiamen were killed and another two wounded in accidental shootings or brawls.
Помимо этих инцидентов в результате неосторожного обращения с оружием или ссор четыре абхазских солдата и милиционера были убиты, а два ранены.
The brawl lasted until Border Policemen, aided by other Palestinian policemen, intervened. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 December 1994)
Ссора прекратилась только после того, как вмешались сотрудники пограничной полиции, которым оказали помощь другие палестинские полицейские. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 8 декабря 1994 года)
166. On 7 December 1994, IDF soldiers and several Palestinian policemen got into a brawl after an out-of-uniform Palestinian policeman was apprehended by an IDF patrol in the Gaza Strip.
166. 7 декабря 1994 года солдаты ИДФ и несколько палестинских полицейских устроили ссору после того, как патрулем ИДФ в секторе Газа был задержан одетый в гражданское палестинский полицейский.
Whenever a brawl among a number of persons assaulting one another in a confused and riotous manner results in the death of one or more persons and the perpetrator thereof is not known but those who have caused serious injuries are known, the latter shall be sentenced to 6 to 12 years' imprisonment.
Те, кто при ссоре затевают беспорядочную и ожесточенную драку, влекущую смерть одного или более человек, и стремятся нанести тяжкие телесные повреждения, при невозможности установить убийцу, наказываются тюремным заключением на срок от 6 до 12 лет.
Mr. Machar, who had fled Juba when the fighting erupted, rejected the accusations of an attempted coup, stating that the fighting had resulted from a brawl among Presidential Guard troops in the barracks and that the accusations of a coup were a pretext for the Government to apprehend its political opponents.
Гн Машар, бежавший из Джубы после начала столкновений, отверг обвинения в попытке переворота, заявив, что причиной перестрелки стала ссора между бойцами президентской гвардии в казармах и что правительство использует обвинения в попытке переворота как предлог для подавления своих политических оппонентов.
The rivals immediately begin to brawl.
Соперники сразу же начинают драться.
I didn't come here to brawl with the Security Grades.
Я пришел сюда не драться с охраной.
If you want to learn to brawl, go somewhere else!
Если хочешь научиться драться, поищи что-нибудь другое!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test