Übersetzung für "to believed" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We believe in Moses; we believe in Jesus; and we believe in Mohammed.
Мы верим в Моисея, мы верим в Иисуса и мы верим в Мохаммеда.
People are free to believe or not to believe.
Люди свободны верить или не верить.
I believe in people and I believe in the United Nations.
Я верю в людей и я верю в Организацию Объединенных Наций.
Sierra Leone believes, and will continue to believe in the United Nations.
Сьерра-Леоне верит и будет верить в Организацию Объединенных Наций.
But that world community does not believe in words; it believes in action.
Однако мировое сообщество не верит словам - оно верит делам.
Palestinians and Jews believe in Abraham; both believe in Moses.
Палестинцы и евреи верят в Авраама; и те и другие верят в Моисея.
You don't have to believe in God to believe.
Вам не нужно верить в Бога, чтобы верить.
You want to believe that, fine.
Хочешь в это верить, верь.
You don't have to believe me.
- Верю. - Не надо мне верить.
You have to believe...
Ты должен верить.
- They refuse to believe.
- Они отказываются верить.
To believe... in her.
Верить... в неё.
They don't believe in God, they don't believe in Christ!
В бога не веруют, в Христа не веруют!
He was afraid to believe it, and he did not believe it.
Он боялся поверить и не верил.
They are tolerated, but not believed.
Их терпят – но им не верят.
“But you believe us.”
— Но вы-то верите нам.
Well, do you believe me or not?
Ну, верите вы мне или нет?
And yet, upon my honour, I believe what I said of myself to be true, and I believe it at this moment.
Впрочем, клянусь честью, я верил в то, что говорил о себе тогда, и продолжаю в это верить сейчас.
Do you believe it, too?
Вы тоже, что ль, верите?
However, I don't believe it.
– Впрочем, я этому не верю.
Parfen! I won't believe it.
– Парфен, не верю!..
You do not believe in the devil?
Вы не верите в дьявола?
Ho-How did he come to believe?
Ка... Как он пришел к вере?
I'm inclined to believe in human instinct.
Я склоняюсь к вере в человеческий инстинкт.
In my opinion, you've never been so close to believing
Мне кажется, что ты никогда не был так близок к вере, как сегодня утром.
The change in his mental state caused him to believe his horoscope was coming true.
Перемены в его психике привели к вере, что сбывается его гороскоп.
Knowing you is the closest I've ever come to believing in good and evil.
Узнав вас, я ближе всего приблизилась к вере в Бога и Дьявола.
Came to believe that a power greater than ourselves could restore us to sanity.
Пришли к вере, что Сила более могущественная, чем мы, может вернуть нам здравомыслие.
You know, he led me to believe that you were dead for the longest time.
Ты знаешь, он меня привел к вере о том, что ты уже давно была мертва.
For some, research insto the human brain suggests it's biology that predisposes us to believe in God.
Некоторые считают, что результаты исследований мозга говорят о нашей предрасположенности к вере в бога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test