Übersetzung für "to be known" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This technique applies a known force by hanging known weights at a known distance along a lever arm.
Данный метод предусматривает применение известной силы посредством подвешивания груза известного веса на известном расстоянии на плече рычага.
As it is well known:
Как хорошо известно:
They are well known.
Они хорошо известны.
I want to be known to men, to be loved by people.
Хочу быть известным людям, быть любимым ими.
A young man's ambition to be known, not to be good.
Стремление молодого человека быть известным, но не хорошим.
- Although I would prefer to be... Known for other things.
- Хотя, я бы предпочел быть... известным по иным причинам.
But it doesn't have to be known, don't say anything!
- Но это не должно быть известно, ничего не говорите!
To be known as the man who built the Union Pacific Railroad.
Быть известным как человек, построивший железную дорогу Юнион Пасифик.
So the killer wanted to be known for taking down a hero cop.
Значит, убийца хотел быть известным за убийство героя полиции?
You don't want to be known as the lying slut now, do you?
Теперь не хочется быть известной как лживая шлюха, да?
I don't want to be known, I don't want to be talked about.
А я не хочу быть известным, не хочу, чтобы обо мне судачили.
What little I know about werewolves is that werewolves do not like to be known.
То немногое, что я знаю об оборотнях это то, что оборотни не любят быть известными.
are sufficiently known.
достаточно хорошо известны.
that will be known to me very shortly;
об этом мне будет известно в самый непродолжительный срок;
it is widely known that we are friendly.
наши дружеские отношения хорошо известны.
Known member of the Order of the Phoenix.
Член известного Ордена Феникса.
It is exported, it is well known, in great quantities.
Как хорошо известно, она вывозится в больших количествах.
he is known to be susceptible.
давно известно, что он легко поддается этому заклятию.
Even Hagrid had never known what was in the Chamber of Secrets.
Хагриду тоже ничего о нем не известно.
But what is known—you're right on that score."
Но в отношении того, что все-таки известно, ты попал прямо в точку.
The quest for such a theory is known as “the unification of physics.”
Поиски такой теории известны как работа по «объединению физики».
And it's known to us that you've a traitor in your midst.
И нам известно, что среди ваших людей есть предатель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test