Übersetzung für "to be different" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
They were established in a different era and for different purposes.
Они были созданы в другую эпоху и для других целей.
Women have different priorities, different patterns of land use, and different skills to be encouraged.
Что касается женщин, то в их интересах необходимо поощрять другие приоритеты, применение других методов землепользования и развитие других навыков.
There are many different definitions of containers in different standards.
В различных стандартах содержатся многочисленные отличающиеся друг от друга определения контейнеров.
Other societies may be constituted differently with different values and different expectations of the government and other national institutions.
Другие общества могут быть построены иначе, они могут отстаивать другие ценности и иметь иные чаяния как на уровне правительства, так и других национальных институтов.
In the family, parents treat children of different genders differently.
В семье посредством отличающихся друг от друга типов отношений родителей с детьми разного пола.
It was different here.
Здесь было по-другому.
In practice, because of different attitudes, the outcome might also be different.
На практике же из-за разницы в подходах принимаемые решения также могут отличаться друг от друга.
You were supposed to be different.
Ты должен был быть другим
Or to be different, or something.
Потребность быть другим, что ли.
Because I tried to be different.
- Потому что я пыталась быть другой.
This time was different.
В тот раз все было по-другому.
But the ravens are different.
Но вороны совсем другие.
These mumps is different.
Эта свинка совсем другая.
Well, it was a different matter then.
— Ну, тогда было дело другое.
but Porfiry's a different matter.
но Порфирий дело другое.
«Yes, a duke's different.
– Да, герцог – другое дело.
But now it is quite a different matter.
Да ведь дело-то теперь уже другое.
(if different from consignor):
(если отличается от отправителя):
(if different from importer):
(если отличается от импортера):
(if different from rated)
(если отличается от номинальной)
You always had to be different.
Ты всегда хотела отличаться.
- I'm not afraid to be different.
- Я просто не боюсь отличаться от прочих.
Human beings are supposed to be different.
А человеческим существам надлежит отличаться от них
I don't want to be different from them.
Я не хочу от них отличаться.
I thought it was a good thing to be different.
Я думала, отличаться - это хорошо.
It is different from the absolute demand.
Он отличается от абсолютного спроса.
Voldemort is no different!
И Волан-де-Морт ничем от них не отличается!
These are very different from mere dwelling houses.
Эти постройки сильно отличаются от жилых домов.
“His manners are very different from his cousin’s.”
— Его манеры сильно отличаются от манер его кузена.
“My style of writing is very different from yours.”
— Стиль моих писем, разумеется, отличается от вашего.
The sound of her voice had contained a difference then from any other voice in his experience.
Ее голос отличался от любого слышанного им ранее.
Three questions—same technique—and the next question is completely different.
Техника та же самая — три вопроса, четвертый резко от них отличается.
“Ron, he’d know the difference better than we would!” said Hermione.
— Рон, да он их отличает лучше нас! — воскликнула Гермиона. — Он первый и заметил подделку!
The circulating capital of a society is in this respect different from that of an individual.
Оборотный капитал общества в этом отношении отличается от оборотного капитала отдельного лица.
Different technologies offered different opportunities for different regions.
Разные технологии открывают разные возможности для разных регионов.
We live in different countries, speak different languages, have different customs and enjoy different cultures.
Мы живем в разных странах, говорим на разных языках, придерживаемся разных обычаев и принадлежим к разным культурам.
B. Different countries, different needs
В. Разные страны, разные потребности
36. Different regions, different countries and different parts of countries all have different experiences in using environmental instruments.
36. Разные регионы, разные страны и разные районы стран имеют разный опыт применения природоохранных договоров.
A. Different countries, different needs
A. Разные страны - разные потребности
They also represented different regions, different levels of development and different legal systems.
Они представляли разные регионы, страны с разными уровнями развития и разные правовые системы.
Different situations require different approaches.
Разные ситуации требуют разных подходов.
It has different interpretations in different contexts.
В разных контекстах ему дается разное толкование.
Different countries had different solutions.
В разных странах эти вопросы решаются по-разному.
I don't want to be different, Mama.
Я не хочу быть разными, мама.
But second, cosmopolitans think that it's okay for people to- to be different.
Но, во-вторых, космополиты полагают, что быть разными - это нормально.
The cosmopolitan thinks we're entitled to be different, and that it's permissible that there should be differences in certain ways.
Космополиты считают, что мы созданы быть разными, и что определенные различия должны быть допустимы.
I had always been interested in how it is the different countries and different peoples develop differently.
Меня всегда интересовал вопрос — почему в разных странах, у разных народов люди развиваются по-разному.
I learned a lot of different things from different schools.
В разных научных школах Америки я научился самым разным вещам.
It was as if he and they belonged to different nations.
Казалось, он и они были разных наций.
Mr. Lilly had a number of different tanks, and we tried a number of different experiments.
У мистера Лилли имелось множество самых разных емкостей, и мы с ним ставили самые разные эксперименты.
They weren’t always different, but there were always six desserts.
Не всегда разные, но всегда шесть.
By making different combinations of switches—in series or parallel—I knew I could get different voltages.
Я знал, что с помощью разных сочетаний переключателей — последовательных или параллельных — можно получать разные значения напряжения.
So there’s two different words you have to use.
Тут необходимы два разных слова.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test