Übersetzung für "tipping" auf russisch
Tipping
Verb
Übersetzungsbeispiele
HR-4-15 (OICA) Draft Proposal on Roof Clearance for Tip Forward Seat Backs
HR-4-15 (МОПАП) Проект предложения, касающегося расстояния под крышей для наклоняемых вперед спинок сидений
No, you always tip it,
Нет, ты всегда наклоняешь.
You've got to give it a bigger tip.
Наклоняй чайник сильнее.
Okay. Now just tip your head just slightly.
Теперь слегка наклоняешь голову.
Then the girl tips the other way.
А девочка наклоняется в другую сторону.
Don't tip... don't crash in the crash cart.
Не наклоняй... Не врежься в реанимационный набор.
Don't tip it, you'll drop Holy Mary!
Черт! Не наклоняй, а то уронишь Деву Марию!
Get a hold of it, tip it over, but not all the way.
Давайте, наклоняйте его на себя, ну же...
They scoop up with the lower part of the beak and tip back.
Они черпают нижней стороной клюва и наклоняются назад.
But don't lean too far to the side, 'cause your nose might tip you over.
Но не наклоняйся слишком сильно в сторону, а то нос перевесит, и ты упадешь.
The design keeps the fuel as a liquid all the way to the cutting tip, which prevents back-flash down the fuel line since gasoline can not ignite without oxygen.
Резак сконструирован так, чтобы топливо оставалось в жидком виде вплоть до режущей головки, что предупреждает возможность обратного удара пламени в шланге, поскольку бензин не может возгораться без кислорода.
Regrettably, these astounding facts are the tip of the iceberg in Palestine, which, as the United Nations and other experts have warned, is facing a catastrophic humanitarian situation as a result of the oppressive policies of the Israeli occupation.
К сожалению, эти поразительные факты -- не более чем верхушка айсберга, сформировавшегося в Палестине, которая, как предупреждали эксперты из Организации Объединенных Наций и других учреждений, оказалась в катастрофической гуманитарной ситуации под гнетом израильской оккупации.
Some economists had warned that what was happening in Greece was only the tip of the iceberg, as debt/GDP ratios and other indicators in some major developed countries outside the eurozone were the same, if not worse, and that another stage of the global financial crisis was being entered.
Некоторые экономисты предупреждают, что то, что происходит сегодня в Греции, является лишь верхушкой айсберга, поскольку в ряде крупных развитых стран за пределами зоны евро отношение долга к ВВП и другие показатели ничуть не лучше, а, возможно, даже хуже, и что мир вступает в новую стадию глобального финансового кризиса.
Tipping him off, I suppose.
Полагаю, предупреждал его.
Somebody's tipping her off.
Кто-то ее все время предупреждает.
Nobody tipped anybody off, Roy.
Никто никого не предупреждал, Рой.
I don't want her tipped off.
Я не хочу предупреждать ее.
Affairs believes that Kelly was tipping off
ОВР считает, что Келли предупреждал
And so, the lawyer, he tips you off
И вот, тот адвокат предупреждает тебя,
Look, Stef, I swear I didn't tip off AJ.
Слушай, Стеф, я не предупреждал ЭйДжея.
In spite of you tipping him off, he lost.
В отличие от тебя, предупреждавшего его, он проиграл.
I didn't tip you off so you could treat me like a chump.
Я не предупреждал, чтобы не держали меня за идиота?
“That’s the one,” said Harry, foreseeing a great danger and determining to prevent it immediately. “And you’re forbidden to tip him off, Kreacher, or to show him what you’re up to, or to talk to him at all, or to write him messages or… or to contact him in any way. Got it?”
— Вот именно, — ответил Гарри. Тут он сообразил, что задание это сопряжено для него с определенным риском, и решил сразу же себя обезопасить. — И тебе запрещается предупреждать его об этом, Кикимер, или давать ему знать, чем ты занимаешься, да и вообще разговаривать с ним, или писать ему записки, или… или связываться с ним каким бы то ни было способом. Ты понял?
- She's tipping him.
-Она просто слегка касается его.
Truck, tip-up
Грузовой автомобиль с опрокидывающимся кузовом
Tipping gear (X)
6.1.9 Опрокидывающийся механизм (X)
Vehicles with tipping bodies are normally designed with folding RUPD to avoid an interaction with the tipping mechanism during unloading.
Конструкция транспортных средств с опрокидывающимся кузовом обычно предусматривает складывающееся ЗПЗУ, что исключает помехи для опрокидывающего механизма во время выгрузки.
1.1. Vehicles with tipping-bodies;
1.1 Транспортные средства с опрокидывающимся кузовом
3.6.3. Tipping or lifting gear or similar
3.6.3 Опрокидывающийся подъемный или аналогичный механизм
Truck, articulated, tip-up
Шарнирно-сочлененный грузовой автомобиль с опрокидывающимся кузовом
Truck, tip-up with gondola trailer
Грузовой автомобиль с опрокидывающимся кузовом с открытым прицепом
Truck, tip-up with extendable gondola trailer
Грузовой автомобиль с опрокидывающимся кузовом с удлиняемым открытым прицепом
1.13.12. In the case of tipping vehicles, where there is no supplementary underframe to distribute the load, the pivot brackets for rearward-tipping bodies shall be located as near as possible to the rear spring brackets to minimize additional bending stresses on the chassis frame during tipping. 1.13.13.
1.13.12 В случае транспортных средств с опрокидывающимся кузовом - при отсутствии дополнительной рамы, предназначенной для распределения нагрузки, - оси поворота опрокидывающихся назад кузовов должны находиться как можно ближе к опорам задней подвески, с тем чтобы свести к минимуму дополнительные нагрузки от прогиба, воздействующие на раму шасси при опрокидывании кузова.
And then the lamp tips over?
И затем лампа опрокидывается?
I used to sneak up on him, tip him over.
Мне нравилось ходить за ним и опрокидывать.
We were like Lewis and Clark and the guy who likes to tip over canoes.
Прямо как Льюис и Кларк и любитель опрокидывать каноэ.
- Soldiers, naming no legions, thought it funny to tip them out over the heads of honest citizens.
- Солдаты из разных легионов думают, что это очень смешно - опрокидывать их на голову честным гражданам!
You're tipping in.
Ты сваливаешься.
Ron stared as Harry brought it all back in to the compartment and tipped it onto an empty seat. “Hungry, are you?”
Рон удивленно смотрел, как Гарри возвращается на свое место с полными руками и сваливает покупки на свободное сиденье. — Ты такой голодный?
In the right circumstances, its views might well tip the balance in a case, as was borne out by the release of a condemned prisoner the previous week.
При надлежащих обстоятельствах его мнение вполне может оказаться последним аргументом, перевешивающим чашу весов в пользу осужденного, как это было на прошлой неделе, когда осужденный был помилован.
Concerns about the global environment may have reached a tipping point of their own, with the growing realization that, for many problems, the benefits of early action outweigh the costs.
Обеспокоенность судьбой окружающей среды планеты могла достичь собственной критической черты с дальнейшим ростом осознания, что при решении многих проблем преимущества от принятия срочных мер перевешивают издержки.
I suppose it's inevitable, when we reach the tipping point, when your curiosity outweighs your courtesy.
Полагаю, этого не избежать, раз уж мы добрались до переломного момента, когда твое любопытство перевешивает твою любезность.
давать 'на чай'
Verb
- The English resent tipping.
- Англичане ненавидят давать на чай.
I wasn't planning on tipping five bucks.
Я не планировал давать на чай 5 баксов.
I don't think it's that they resent tipping.
Не думаю, что они ненавидят давать на чай.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test