Übersetzung für "thought of" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Thought should be given to streamlining it.
Необходимо подумать о ее рационализации.
I thought I was going to die.
Я подумал, что это конец.
I thought this was quite revealing.
Я подумал, что это точно отражает суть.
Thought could also be given to a saving clause.
Можно было бы также подумать и о защитной оговорке.
But there is clearly room for more thought on generic approaches to such problems.
Можно подумать и о возможных других подходах.
Delegations agreed to give this issue more thought.
Делегации согласились еще раз подумать над этим вопросом.
Educate yourselves in ways that you thought you could never think of.
Просвещайтесь даже в том, о чем вы никогда не могли и подумать.
Members should give thought to the possibility of applying for that post.
Стоило бы подумать о том, чтобы выдвинуть свою кандидатуру на эту должность.
Certainly, I thought it was a very worthwhile event.
Определенно, как мне подумалось, это было очень стоящее мероприятие.
Thought must also be given to how those resources are evolving.
Необходимо подумать об эволюции этого природного потенциала.
- thought of a tiger...
- подумал о тигре-- - Спок!
Thought of family, uh, "we."
Подумал о семье.. "Мы"
And I thought of you.
Сразу подумала о тебе.
But then I thought, “This is something!
Но тут вдруг подумал: «Ну надо же!
I thought you would.
– Я и об том подумал.
And he thought of Sonya.
И он подумал о Соне.
And the Baron thought: Yes!
При этом барон подумал: «Да!
Us , Gurney thought.
Для нас! – подумал Гурни.
Almost , he thought.
«Еще немного», – подумал он.
I thought, “Baloney!”
Я подумал: «Вздор!».
he thought a moment and went in.
он подумал и вошел.
There stand I , Hawat thought.
«Совсем как я», – подумал Хават.
Languages are both a means of expressing thought and a vehicle for that thought.
Языки являются одновременно средством для выражения мысли и инструментом этой мысли.
Freedom of thought
Свобода мысли
These are some thoughts.
Вот коекакие мысли.
Freedoms of thought, speech
Свобода мысли и слова
(a) Freedom of thought and conscience;
а) свободу мысли и совести;
Right to freedom of thought
Право на свободу мысли
Freedom of opinion and thought
свобода мнения и мысли;
This thought frightens me.
Эта мысль пугает меня.
Nobody should be forced to promulgate his/her thoughts and convictions or to renounce his/her thoughts and convictions.
Никого нельзя ни принудить обнародовать свои мысли и убеждения, ни отказаться от своих мыслей и убеждений.
Any thoughts of suicide?
Мысли о суициде?
Alimony, thoughts of suicide...
Алименты, мысли о самоубийстве.
The thought of you in my head...
Мысли о тебе...
As will thoughts of you.
Как и мысли о тебе.
The thought of Gaius' hands upon me.
Мысль о прикосновениях Гая...
Your thoughts of suicide are concerning.
Твои мысли о суициде волнительны.
The thought of war... disturbs him.
Мысли о войне... беспокоят его.
He kept driving the thought away; the thought tormented him.
Он отгонял мысль: мысль терзала его.
The thought was a shock.
Эта мысль была для него потрясением.
His thoughts were confused.
Мысли его путались.
This is a thought I've cultivated."
Это я подбросила им эту мысль.
and it was not yesterday's thought at all.
да и мысль эта была совсем не вчерашняя.
It was not a pleasant thought!
Мысль пришлась всем не по душе.
He stubbornly stayed at this thought.
Он с упорством остановился на этой мысли.
But Harry’s thoughts had drifted.
Тут мысли Гарри куда-то поплыли.
«I've thought of something.
– Мне пришла в голову одна мысль.
A frightening thought struck him: “Hell,”
Тут его посетила страшная мысль.
I've thought of something.
- Я тут подумал..
I thought of something.
Я вот что подумала.
You've thought of everything.
Ты обо всем подумал.
Have you thought of...
А вы подумали о ...
She thought of everything.
Она подумала обо всем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test