Übersetzung für "they turned" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It then turned towards Muhammarah and disappeared.
Затем он повернул в сторону Мухаммараха и исчез из виду.
Since then, the Congo has turned its face towards the future.
После этого Конго повернулось лицом к будущему.
They ordered me to take off the clothes from the upper part of my body and turned around.
Они приказали мне раздеться по пояс и повернулись.
Others had seen and understood that and had turned back.
Другие государства увидели и поняли это и повернули назад.
At Brcko, the track turned east and departed the no-fly-zone.
В Брчко цель повернула на восток и покинула зону, запрещенную для полетов.
The contact turned south and radar contact was lost in the vicinity of Posusje.
Объект повернул на юг, и радиолокационный контакт с ним был утрачен в районе Посусье.
The helicopter turned south-east and contact was lost in the vicinity of Pale.
Вертолет повернул к юго-востоку, и контакт с ним был утрачен в окрестностях Пале.
The helicopter turned south 5 kilometres north-west of Vitez.
В 5 км к северо-западу от Витеза вертолет повернул на юг.
As they turn back towards the fourteen jumps again...
...они повернули и возвращаются и снова четырнадцать препятствий...
During the occupation, they turned their backs and let our people suffer.
Во время оккупации, они повернулись спиной и оставили наш народ страдать.
They turn the criminal into a victim and the victim in criminal.
Они обратили преступника в жертву, а жертву - в преступника.
And then they turned their attention to how it should look.
Затем они обратили внимание на то, как она должна выглядить.
And in their desperation, they turned to a man they didn't fully understand.
И отчаявшись, они обратились к тому, кого не до конца понимают.
If they turned Olson, this has to do with you, not Rachel.
Если они обратили Олсона, то это связано с тобой, а не Рейчел.
When the whole of Nassau was a smoking wreck, they turned their eye inland.
Когда весь Нассау был дымящимися развалинами, они обратили внимание на остров.
- Try to understand, these people were all in trouble after they turned.
Попытатесь понять, все эти люди были в беде, после того, как они обратились.
Everyone turned to her with surprise and curiosity.
Все обратились к ней с удивлением и любопытством.
Then he turned and spoke over the wall. “I am betrayed,”
– потом он обратился к послам. – Меня предали!
Nastasyushka?” he turned to her, seeing that the other said nothing.
Настасьюшка? — обратился он к ней, видя, что тот молчит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test