Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Palestinian eyewitnesses claimed that he fired no shots.
Палестинские очевидцы утверждают, что он не стрелял.
I think they take the occasional pot shot to relieve the monotony.
Мне кажется, они стреляют время от времени просто так, чтобы избавиться от невыносимой скуки.
He made me a bow and arrow, and I shot a pigeon.
Он мне стрелку и лук сделал, и стрелять научил, и я одного голубя убила.
Every time one of them showed himself on the river side of the woodpile he got shot at.
Каждый раз, как кто-нибудь из верховых выезжал из-за штабеля дров к реке, в него стреляли.
That clock that shot bolts at everyone and those old robes that tried to strangle Ron;
Часы, которые стреляли во всех арбалетными стрелами, старые мантии, пытавшиеся придушить Рона.
But if we must fight--we'll fight! Let him have a shot at me, by all means; I should rather like it. Ha, ha, ha!
А коли драться, так драться! Пусть стреляет, я даже хочу.
Now he shot with a great yew bow, till all his arrows but one were spent.
Теперь Бард стрелял из тисового лука, пока в колчане не осталась одна-единственная стрела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test