Übersetzung für "they drink" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Children drink contaminated water.
Дети пьют загрязненную воду.
Twice as many women as men never or almost never drink alcohol.
В два раза больше женщин, чем мужчин, никогда или почти никогда не пьют спиртного.
Immobilized and at the mercy of bad weather, the detainees eat, drink and defecate on the spot.
Будучи ограничены в движениях и страдая от непогоды, заключенные едят, пьют и испражняются на месте.
Fathers drink too much kava and/or alcohol (decreases family income and their time with family).
* Отцы пьют слишком много кавы и/или алкогольных напитков (что уменьшает достаток семьи и оставляет мало времени для общения с семьей).
Moreover, the tap water -- which is what the inmates drink -- is not drinkable and in some wings available only at night.
Более того, водопроводная вода, которую пьют заключенные, непригодна для питья, и в некоторых отделениях даже такая вода подается только ночью.
The food provided to children is inadequate, and many children drink water from irrigation pipes, which carries health risks.
Детям не обеспечивается достаточное питание, многие их них пьют воду из оросительных трубопроводов, что чревато рисками для здоровья.
It also incorporates a ceremony where people dance and drink chicha and chilate, led by the traditional authorities of both communities.
Затем традиционные лидеры двух общин открывают церемонию, во время которой все танцуют, пьют чичу и чилате.
Generally, women drink less than men and seem to report fewer alcohol related problems than men.
Обычно женщины пьют меньше мужчин, и, как представляется, в отношении женщин поступает меньше сообщений о проблемах, вызванных употреблением алкоголя, чем в отношении мужчин.
Most people in rural communities drink from surface water sources (40%), followed by unprotected dug well (15%), and unprotected spring (10%).
Большинство сельских жителей пьют воду из наземных водоемов (40%), затем следуют незащищенные копаные колодцы (15%) и незащищенные родники (10%).
You know, they drink.
Вы знаете, они пьют.
They drink our blood.
Они пьют нашу кровь.
They drink to warm up...
они пьют чтобы согреться.
They drink when they're sad.
Они пьют, когда грустят.
They drink when they're happy.
Они пьют, когда счастливы.
Why are they drinking beer?
Почему они пьют пиво?
No, they eat and drink, Sam.
– Нет, Сэм, они едят и пьют.
Don’t orcs eat, and don’t they drink?
А орки что – не едят и не пьют?
‘Yes, they drink,’ said Frodo. ‘But do not let us speak of that.
– Пьют, – сказал Фродо. – Давай лучше про это не говорить.
“Why don’t people drink it all the time, sir?” said Terry Boot eagerly.
— Почему же его не пьют постоянно, сэр? — азартно спросил Терри Бут.
Let the people drink of it and have their awareness of each other heightened for awhile.
Пусть люди пьют – и пусть их сознания станут ближе друг к другу на время.
"That's an odd question, young Master," the banker said. "I merely said the birds drink blood.
– Странный вопрос, молодой господин, – поднял брови банкир. – Я сказал лишь, что птицы пьют кровь.
Evidently he was delighted to see that everybody was amused, that everybody was talking at once, and even that everybody was drinking.
Видно было, что он ужасно рад тому, что так весело, так шумно; даже тому, что они так много пьют. Может быть, он и ни слова бы не сказал в целый вечер, но вдруг как-то вздумал заговорить.
«Here it is about gentlemen of fortune. They lives rough, and they risk swinging, but they eat and drink like fighting-cocks, and when a cruise is done, why, it's hundreds of pounds instead of hundreds of farthings in their pockets.
– Так всегда с джентльменами удачи.[43] Жизнь у них тяжелая, они рискуют попасть на виселицу, но едят и пьют как боевые петухи перед боем. Они уходят в плавание с сотнями медных грошей, а возвращаются с сотнями фунтов.
“Very well,” said Madame Maxime, bowing slightly. “Will you please inform zis ’Agrid zat ze ’orses drink only single malt whiskey?” “It will be attended to,” said Dumbledore, also bowing. “Come,”
— Ошшень хогошо! — слегка поклонилась мадам Максим. — Передайте, пожалуйста, мсье Агриду, что пьют мои кони только ячменный виски. — Непременно передам. — Дамблдор тоже в ответ поклонился. — Следуйте за мной, — величаво махнула ученикам мадам Максим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test