Übersetzung für "the council" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Regional councils include the African Council, North American Council, North Asian Council, Latin American Council, South East Asian Council, South Pacific Council, and South West Asia-North Africa Councils.
В число региональных советов входят Африканский совет, Североамериканский совет, Североазиатский совет, Латиноамериканский совет, Совет по Юго-Восточной Азии, Южнотихоокеанский совет и советы по Юго-Западной Азии и Северной Африке.
8. His Majesty is assisted and advised by six (6) Councils, namely, the Privy Council, the Religious Council, the Council of Ministers, the Adat Istiadat Council, the Legislative Council and the Council of Succession.
8. Консультативную и иную помощь Его Величеству оказывают члены шести (6) Советов, а именно - Тайного совета, Религиозного совета, Совета министров, Совета по вопросам обычаев и традиций, Законодательного совета и Совета по вопросам наследования.
In line with the above legal instruments the following councils organized electronic meetings of their assemblies and elected their members: Croatian council, Bosniak council, Roma council, Muslim council, Albanian council and Serbian council.
В соответствии с вышеупомянутыми правовыми документами перечисленные ниже советы провели свои Интернет-собрания и избрали своих членов: Хорватский совет, Боснякский совет, Цыганский совет, Мусульманский совет, Албанский совет и Сербский совет.
COUNCIL FOR MEMBERS OF THE COUNCIL
СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЧЛЕНОВ СОВЕТА
13. The municipal councils comprise the Urban Council and the Regional Council.
13. Муниципальные советы включают Городской совет и Областной совет.
Municipality council, BDBiH Council, City Council of City of Mostar, City Council of Banjaluka
Муниципальный совет, Совет округа Брчко Боснии и Герцеговины, Городской совет города Мостар, Городской совет Баня-Луки
Nevertheless, they have not been appointed in the high councils such as the Judicial Council, the Supreme Judicial Council and the Constitutional Council.
Тем не менее они не назначаются в состав высших советов, таких как Судебный совет, Верховный судебный совет и Конституционный совет.
(c) The Oman Council, which consists of the Shura Council and the Council of State.
с) Совета Омана, который состоит из Совета шуры и Государственного совета.
Representation on the council?
Представительства в совете?
Kitty, Zajac, the council,
Китти, Заджак, Совет,
The council's dead, Liz.
Совет уничтожен, Лиз.
! Edward, the council feels...
- Эдуард, Совет считает...
There is yet time for council.
– Есть еще время для совета.
The Council gave it to him.
Совет поручил Кольцо ему.
We held a council in the cabin.
Мы собрались в каюте на совет.
This proposal was approved of by the council.
Предложение это было одобрено советом.
The king summoned the captains to council.
Конунг призвал воевод на совет.
I thought I was being summoned to council.
Я думал, меня позвали на Совет!
Early in the morning the Council had been summoned.
Совет собрался рано утром.
When they had eaten some food he called a council.
После ужина они устроили совет.
Remember Saruman was once Gandalf’s superior: head of the Council, whatever that may be exactly.
Саруман-то раньше был главнее Гэндальфа в ихнем каком-то Совете, не знаю уж, что это за Совет.
“So that’s how you got on the town council,” he said.
А он расхохотался: «Так вот как вы попали в муниципальный совет!».
Honorary councils and offshore business partners 31
Почетные консулы и партнеры по офшорному бизнесу 36
E. Honorary councils and offshore business partners
E. Почетные консулы и партнеры по офшорному бизнесу
On 14 May of this year, however, the General Council adopted a new immigration act, which entered into force 90 days after its publication in the Official Gazette of the Principality of Andorra.
Однако 14 мая этого года генеральный консул утвердил новый закон об иммиграции, который вступит в силу через 90 дней после опубликования в официальной газете Княжества Андорра.
Well, I'll just try and phone the council.
Я позвоню консулу.
- And the Council, except for Närke...
И Консул, за исключением Энреке...
I think the council believes you now.
Я думаю консул теперь поверить тебе.
The Council wants to see you dead more than J'onn J'onzz.
Консул хочет твоей смерти больше, чем смерть Дж'онна Дж'онзза.
The council wants you and your staff to cook for the quarantine.
Консул хочет нанять вас и вашу команду, чтобы вы готовили для тех, кто находится на карантине.
the trilateral commission with the council on foreign relations, did you ever hear of them?
трёхсторонняя комиссия с консулом по иностранным связям, слышыли вы когда-нибудь о них?
General Zod, for the crimes of murder and high treason, the Council has sentenced you and your fellow insurgents to 300 hundred cycles of somatic reconditioning.
Генерал Зод, за убийства и государственную измену. Консул приговаривает вас и ваших соратников К тремстам циклам семантического восстановления.
Managed to get ten of them in at a women's refuge in Huddersfield, six have gone to a hostel in Leeds and five are at the Mission waiting for the council to sort out their flights back home and Ilinka's going to stay with...
10 из них удалось разместить в женском приюте в Хаддерсфилде, 6 отправили в хостел в Лидсе, 5 в дипмиссию, ждут когда консул организует им вылет домой, а Илинка останется с...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test