Übersetzungsbeispiele
Age Range
ВОЗРАСТНЫЕ
By age
По возрастному признаку
Um, on the form, they asked for our age bracket... and the age we wanted to meet.
В анкете был вопрос о моей возрастной категории... и о том, с какой возрастной группой я бы хотела встречаться.
As I was saying—you have been introduced to spells that have been complex, inappropriate to your age group and potentially lethal.
Вас познакомили с заклинаниями, которые слишком сложны для вашей возрастной группы и потенциально представляют смертельную опасность.
“Well… it is amazing,” said Bagman, rubbing his smooth chin and smiling down at Harry. “But, as you know, the age restriction was only imposed this year as an extra safety measure.
— Да, но случилось чудо. — Бэгмен потер гладкий подбородок и улыбнулся Гарри. — Вы ведь знаете, возрастное ограничение наложили в этом году в целях безопасности.
“Eager though I know all of you will be to bring the Triwizard Cup to Hogwarts,” he said, “the heads of the participating schools, along with the Ministry of Magic, have agreed to impose an age restriction on contenders this year.
— Я знаю, что каждый из вас горит желанием завоевать для Хогвартса Кубок Трех Волшебников, однако главы участвующих школ совместно с Министерством магии договорились о возрастном ограничении для претендентов этого года.
Marriages by age of groom and age of bride
Количество браков с разбивкой по возрасту жениха и возрасту невесты
(i) A minimum age or ages for admission to employment;
i) установления минимального возраста или возрастов для приема на работу;
A minimum age or minimum ages for admission to employment;
установления минимального возраста или минимальных возрастов для приема на работу;
The age difference?
В разнице в возрасте?
Of the age difference.
О разнице в возрасте.
The age difference helped.
Возможно разница в возрасте
I see, the age difference.
Понимаю,разница в возрасте..
At the age of ten,
В возрасте десяти лет,
What was the age gap?
Какая разница в возрасте?
Despite the age difference.
Несмотря на разницу в возрасте.
Well, the, uh... the age difference.
Ну... разница в возрасте.
Think of the age gap!
Подумай о разнице в возрасте!
“Have you got some exotic device for measuring the age of metal?”
– У тебя что, есть прибор для определения возраста металла?
The second of those causes or circumstances is the superiority of age.
Вторая из этих причин или обстоятельств есть преимущество возраста.
Age is a plain and palpable quality which admits of no dispute.
Возраст есть простое и очевидное, не допускающее споров качество.
“Dumbledore knows you’re not of age, though,” said Ron.
— Но Дамблдор знает, что вы не проходите по возрасту, — возразил Рон.
Very few of them, it seems, arrive at the age of thirteen or fourteen.
Немногие из них, по-видимому, достигают тринадцати-или четырнадцатилетнего возраста.
it was at any rate at that age that adventure had suddenly befallen Bilbo.
В этом самом возрасте Бильбо сделался отчаянным хоббитом.
As to age, General Epanchin was in the very prime of life; that is, about fifty-five years of age,--the flowering time of existence, when real enjoyment of life begins.
Да и летами генерал Епанчин был еще, как говорится, в самом соку, то есть пятидесяти шести лет и никак не более, что во всяком случае составляет возраст цветущий, возраст, с которого, по-настоящему, начинается истинная жизнь.
About that age, or soon after, they come to be employed in very different occupations.
В этом возрасте или немного позже их начинают приучать к различным занятиям.
She was feeling her age this morning, more than a little petulant.
Утром она особенно сильно чувствовала свой возраст и оттого была раздражительна.
Among the children of the same family, there can be no indisputable difference but that of sex, and that of age.
Между детьми одной и той же семьи бесспорные различия могут быть только по полу и возрасту.
B. Care of the aged
B. Забота о престарелых
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test