Übersetzung für "that was unpleasant" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
I know that was unpleasant, but it's all for the best.
Я знаю, это было неприятно. Но все это к лучшему.
- Because no matter how much I love you... that was unpleasant.
- Потому что, несмотря на то, как сильно я тебя люблю, это было неприятно.
Unpleasant surprises will abound.
Нас ждет немало неприятных сюрпризов.
The unpleasant feeling of apprehension that grips us is wholly understandable.
Неприятное чувство тревоги, охватившее нас, вполне объяснимо.
This becomes still more unpleasant when there is no agreement on the proposal.
Ситуация может принять еще более неприятный оборот, если стороны не согласятся со сделанным предложением.
I am outraged by such a rude, simplistic and very unpleasant comment.
Я возмущен таким грубым, упрощенным и очень неприятным замечанием.
In such cases a public refusal could cause a needlessly unpleasant incident.
В подобных случаях публичный отказ может вызвать ненужный и неприятный инцидент.
It was an unpleasant scene;
Вышла очень неприятная сцена.
It was an unpleasant, agitating sensation.
Ощущение было неприятное, тревожащее.
There was a deeply unpleasant silence.
Воцарилось очень неприятное молчание.
It was unpleasant, very unpleasant, for him to encounter people, yet he was going precisely where he could see the most people.
Ему неприятно, очень неприятно было сталкиваться с народом, но он шел именно туда, где виднелось больше народу.
He looked as sour and unpleasant as ever.
Выглядел он, во всяком случае, таким же мрачным и неприятным, как и всегда.
They see unpleasant alternative to being soldiers of the Baron, heh?
И они видят, какая неприятная альтернатива есть у них службе в армии барона, – а?
The other two seemed to have experienced the same unpleasant sensation.
Двое его друзей, по-видимому, испытали то же неприятное ощущение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test