Übersetzung für "that specific gravity is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
1.195 (specific gravity at 25°C)
1,195 (удельный вес при 25°C)
Their specific gravity ranges from 0.50 to 0.58.
Их удельный вес может изменяться в пределах от 0,50 до 0,58.
Discussion of how the tonnage factor (specific gravity) was determined (inferred or measured).
Объяснение метода определения (вычисление или измерение) тоннажно-объемного коэффициента (удельный вес).
Physical cleaning processes are based on either the specific gravity or surface property differences between the coal and its impurities.
Процессы физической очистки основываются на разнице в удельном весе или поверхностых свойствах между углем и его примесями.
This effect can be caused by product degradation, the settling of the chemicals, or the presence of chemicals with different specific gravities.
Такой эффект может возникать вследствие деградации продукта, осаждения химических веществ или присутствия веществ, имеющих различный удельный вес.
7. Because of their low specific gravity, the requirement is not to be deemed necessary for the liquefied refrigerated gases helium and hydrogen.
7. Ввиду их низкого удельного веса это требование считается ненужным для таких сжиженных охлажденных газов, как гелий и водород.
All incoming loads should be weighed, unless alternative reliable volumetric systems linked to specific gravity data are available.
121. Любые поступающие грузы должны быть взвешены, если не имеется альтернативных надежных систем измерения объема, связанных с данными об удельном весе.
In this context, the following parameters should be measured: specific gravity, bulk density, shear strength and grain size as well as the sediment depth of change from oxic to suboxic conditions.
В этой связи следует измерять следующие параметры: удельная масса, объемная плотность, сопротивление сдвигу и зернистость, а также глубина, на которой осадочная среда меняется с окисной на субокисную.
"Fuel ballast" means water; or Stoddard Solvent; or any other homogeneous liquid with a specific gravity of 1.0 +0/-0.25 and a dynamic viscosity of 0.9 +- 0.05 mPa·s at 25°C.
2.1 "топливный балласт" означает воду или растворитель Стоддарда, или любую другую однородную жидкость с удельной массой 1,0 +0/−0,25 и динамической вязкостью 0,9 +- 0,05 мПа при 25 °С;
In this context, the following parameters should be measured: specific gravity, bulk density, shear strength and grain size, as well as the sediment depth of change from oxic to suboxic, or suboxic to oxic, conditions.
В этой связи следует измерять следующие параметры: удельная масса, объемная плотность, сопротивление сдвигу и зернистость, а также глубина, на которой осадочная среда меняется с окисной на субокисную или с субокисной на окисную.
The sediment should be sampled by at least four stations and measured for water content, specific gravity, bulk density, shear strength and grain size as well as the sediment depth of change from oxic to sub-oxic conditions.
Отбор проб осадков должен производиться по меньшей мере в четырех местах с замерами содержания воды, удельной массы, объемной плотности, прочности на сдвиг и размера гранул, а также глубины перехода от осадков, насыщенных кислородом, к осадкам с низкой концентрацией кислорода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test